Valediction

I ONCE was fond of fools,

And bid them come each day;
Then each one brought his tools

The carpenter to play;
The roof to strip first choosing,

Another to supply,
The wood as trestles using,

To move it by-and-by,
While here and there they ran,

And knock'd against each other;
To fret I soon began,

My anger could not smother,
So cried, "Get out, ye fools!"

At this they were offended
Then each one took his tools,

And so our friendship ended.

Since that, I've wiser been,

And sit beside my door;
When one of them is seen,

I cry, "Appear no more!"
"Hence, stupid knave!" I bellow:

At this he's angry too:
"You impudent old fellow!

And pray, sir, who are you?
Along the streets we riot,

And revel at the fair;
But yet we're pretty quiet,

And folks revile us ne'er.
Don't call us names, then, please!"--
At length I meet with ease,

For now they leave my door--
'Tis better than before!

Rate this poem:(0.00 / 0 votes)
96 Views

Johann Wolfgang von Goethe

Johann Wolfgang von Goethe was a German writer and politician. more…

All Johann Wolfgang von Goethe poems | Johann Wolfgang von Goethe Books

FAVORITE (5 fans)

Translation

Find a translation for this poem in other languages:

Select another language:

  • - Select -
  • Chinese - Simplified 简体中文 (Chinese - Simplified)
  • Chinese - Traditional 繁體中文 (Chinese - Traditional)
  • Spanish Español (Spanish)
  • Japanese 日本語 (Japanese)
  • Portuguese Português (Portuguese)
  • German Deutsch (German)
  • Arabic العربية (Arabic)
  • French Français (French)
  • Russian Русский (Russian)
  • Kannada ಕನ್ನಡ (Kannada)
  • Korean 한국어 (Korean)
  • Hebrew עברית (Hebrew)
  • Ukrainian Український (Ukrainian)
  • Urdu اردو (Urdu)
  • Hungarian Magyar (Hungarian)
  • Hindi मानक हिन्दी (Hindi)
  • Indonesian Indonesia (Indonesian)
  • Italian Italiano (Italian)
  • Tamil தமிழ் (Tamil)
  • Turkish Türkçe (Turkish)
  • Telugu తెలుగు (Telugu)
  • Thai ภาษาไทย (Thai)
  • Vietnamese Tiếng Việt (Vietnamese)
  • Czech Čeština (Czech)
  • Polish Polski (Polish)
  • Indonesian Bahasa Indonesia (Indonesian)
  • Romanian Românește (Romanian)
  • Dutch Nederlands (Dutch)
  • Greek Ελληνικά (Greek)
  • Latin Latinum (Latin)
  • Swedish Svenska (Swedish)
  • Danish Dansk (Danish)
  • Finnish Suomi (Finnish)
  • Persian فارسی (Persian)
  • Yiddish ייִדיש (Yiddish)
  • Armenian հայերեն (Armenian)
  • Norwegian Norsk (Norwegian)
  • English English (English)

Discuss this Johann Wolfgang von Goethe poem with the community:

Citation

Use the citation below to add this poem to your bibliography:

Style:MLAChicagoAPA

"Valediction" Poetry.net. STANDS4 LLC, 2019. Web. 19 Mar. 2019. <https://www.poetry.net/poem/21919/valediction>.

We need you!

Help us build the largest poetry community and poems collection on the web!

Thanks for your vote! We truly appreciate your support.