I Love You Too

You wrote many times
These words
I Love You
I did not take that
As a serious matter
Such words have become
So cheap, and awkward
Every sex-monger
Tells that
To every beautiful
And attractive-figure
For the ugly motives
To ruin the lives of the simple ones
But now, I realize that
You are not one of them
You are wise and sweet
As life as heartbeats
As flower as a fragrance
As a lover as beloved
As a song as a poet
As body as a soul
Today is my turn,
I come to you
In the imagination way
To whisper, into your soft ears
With the jewels
Holding your face in my hands
By your lips bowing
I open my lips and say
I Love You Too.
Rate this poem:(0.00 / 0 votes)
Collection  Edit     
 

Submitted on January 12, 2020

13 Views

Ehsan Sehgal

Ehsan Sehgal is a Pakistani-Dutch poet and writer. He moved to the Netherlands in 1978 to avoid persecution during the General Zia era in Pakistan and has lived in the Netherlands since. Ehsan Sehgal began his literary career in 1967. His first publication was a novel, but his consequent books were all collections of poetry. He writes mostly in the poetic form called ghazal but has also written Ruba'i, Nazm, Qataa, and Naat. He also writes in the meter called Beher and is well versed in poetry meter of the Urdu language. Zarb-e-Sukhan is a collection of the collections, and he is famous as of that book. Besides the novel and books of poetry, he published a collection of quotes and articles in 1999. In 2010, having lived in the Netherlands for over three decades, he also published a collection of aphorisms in Dutch and having the desire to share his ideas with a Dutch audience. The book, in Dutch De Wijze Weg ("The Wise Way"), was translated by Naeem Arif. The Wise Way is also published in both the English and Urdu languages. Daily Dawn mentioned him, one of those a few Pakistani English poets, whom poetry, has been traveled, and acknowledged abroad and homeland as well. His latest collection of English prose poems is Breathing Words. Various Pakistan singers have sung his ghazals and naats. He has been praised by many Urdu writers and poets, especially by Ibn-e-Insha who has appreciated Sehgal's literary work in his weekly written columns in Akhbar-e-Jahan Karachi. An author writes, "As far as the poetic justice in Sehgal's writing is considered, it is debatable. In spite of some shortcomings, he keeps on writing which is good. His work over a period of time has been acknowledged." A journalist of English newspaper The News International wrote in an interview that "Going through Sehgal's poetry one is instantly aware of a strong message, an intellectual depth, and a sharp poetic sensibility." A famous poet of India Nida Fazli and Pakistani journalist and writer Sultana Mehr compared his poetry with the style of Ghalib and Allama Iqbal. Sehgal has received awards of Molana Maher-ul-Qadri Award in 2001 from Urdu Trust London, U.K, Allama Shariq Jamal Award in 2005 from Bazm-e-Shaoor-e-Adab in Jaipur, India, and Faiz Ahmad Faiz Award in 2011 from Urdu Tahreek Aalmi London, U.K, in recognition of his best poetry works. He has also received Pride of Performance by Maraqaba Hal Holland, The Hague, Netherlands in December 2013. He also writes prose poetry in English. More here -https://www.conservapedia.com/Ehsan_Sehgal more…

All Ehsan Sehgal poems | Ehsan Sehgal Books

FAVORITE (3 fans)

Discuss this Ehsan Sehgal poem with the community:

0 Comments

    Translation

    Find a translation for this poem in other languages:

    Select another language:

    • - Select -
    • 简体中文 (Chinese - Simplified)
    • 繁體中文 (Chinese - Traditional)
    • Español (Spanish)
    • Esperanto (Esperanto)
    • 日本語 (Japanese)
    • Português (Portuguese)
    • Deutsch (German)
    • العربية (Arabic)
    • Français (French)
    • Русский (Russian)
    • ಕನ್ನಡ (Kannada)
    • 한국어 (Korean)
    • עברית (Hebrew)
    • Gaeilge (Irish)
    • Українська (Ukrainian)
    • اردو (Urdu)
    • Magyar (Hungarian)
    • मानक हिन्दी (Hindi)
    • Indonesia (Indonesian)
    • Italiano (Italian)
    • தமிழ் (Tamil)
    • Türkçe (Turkish)
    • తెలుగు (Telugu)
    • ภาษาไทย (Thai)
    • Tiếng Việt (Vietnamese)
    • Čeština (Czech)
    • Polski (Polish)
    • Bahasa Indonesia (Indonesian)
    • Românește (Romanian)
    • Nederlands (Dutch)
    • Ελληνικά (Greek)
    • Latinum (Latin)
    • Svenska (Swedish)
    • Dansk (Danish)
    • Suomi (Finnish)
    • فارسی (Persian)
    • ייִדיש (Yiddish)
    • հայերեն (Armenian)
    • Norsk (Norwegian)
    • English (English)

    Citation

    Use the citation below to add this poem to your bibliography:

    Style:MLAChicagoAPA

    "I Love You Too" Poetry.net. STANDS4 LLC, 2020. Web. 21 Sep. 2020. <https://www.poetry.net/poem/52196/i-love-you-too>.

    We need you!

    Help us build the largest poetry community and poems collection on the web!

    Our favorite collection of

    Famous Poets

    »

    Thanks for your vote! We truly appreciate your support.