Neither could I relinquish your impeccable memories from the whites of my eye; forgetting you for times immemorial,
Nor could I allow anyone else to be the perpetual queen of my eyelashes; except for her majestically mesmerizing countenance.
Neither could I pulverize my rubicund lips; given to me by you after countless hours of enduring turmoil,
Nor could I allow anyone else to be their ravishing smile; except for her
impeccably floating gorgeous shadow.
Neither could I char all those enchanting fantasies; which you had wonderfully nourished me to witness,
Nor could I allow anyone else to be the divinely mediator of mind; except for
her tantalizingly alluring voice.
Neither could I brutally abdicate your innocuously heavenly caress; that transited me every night into realms of invincible sleep,
Nor could I allow anyone else to touch me even the slightest; except for the profuse enigma that circumvented her intriguing soul.
Neither could I disobey your unfathomable battalion of benevolent commands; disgruntling the slightest before your revered grace,
Nor could I allow anyone else to enslave me; except for her magnanimously romantic aura; that blended royally with the stars in blue sky.
Neither could I change the color you'd imparted to my skin; harnessing me with scarlet streams of your very own poignant blood,
Nor could I allow anyone else to be the rhapsodic excitement of my flesh; except for her unbelievably voluptuous body; which ignite fireballs of passion in the heart of the dead night.
Neither could I savagely exonerate the mystical language; which you'd unrelentingly taught me since nascent years of immaculate childhood,
Nor could I allow anyone else to be the words of my tongue; except for her philanthropic persona; which insatiably craved to embrace all humanity.
Neither could I lead my life without your irrefutably sacred charm; propelling me each instant to be handsomely alive,
Nor could I allow anyone else to be the breath in my lungs; the passionately throbbing beats of my heart; except for her immortally augmenting flame of love.
For on one hand you were the Godly mother who gave me birth in the first place; nourishing me with your mind; body and blood; while on the other; she was the
wife who ensured that I was today; blissfully breathing each of my dreams and unconquerably alive
Discuss this Nikhil Parekh poem with the community:
Find a translation for this poem in other languages:
Select another language:
- - Select -
- 简体中文 (Chinese - Simplified)
- 繁體中文 (Chinese - Traditional)
- Español (Spanish)
- Esperanto (Esperanto)
- 日本語 (Japanese)
- Português (Portuguese)
- Deutsch (German)
- العربية (Arabic)
- Français (French)
- Русский (Russian)
- ಕನ್ನಡ (Kannada)
- 한국어 (Korean)
- עברית (Hebrew)
- Gaeilge (Irish)
- Українська (Ukrainian)
- اردو (Urdu)
- Magyar (Hungarian)
- मानक हिन्दी (Hindi)
- Indonesia (Indonesian)
- Italiano (Italian)
- தமிழ் (Tamil)
- Türkçe (Turkish)
- తెలుగు (Telugu)
- ภาษาไทย (Thai)
- Tiếng Việt (Vietnamese)
- Čeština (Czech)
- Polski (Polish)
- Bahasa Indonesia (Indonesian)
- Românește (Romanian)
- Nederlands (Dutch)
- Ελληνικά (Greek)
- Latinum (Latin)
- Svenska (Swedish)
- Dansk (Danish)
- Suomi (Finnish)
- فارسی (Persian)
- ייִדיש (Yiddish)
- հայերեն (Armenian)
- Norsk (Norwegian)
- English (English)