To the Myrtle
Mary Darby Robinson 1757 (England) – 1800 (England)
UNFADING branch of verdant hue,
In modest sweetness drest,
Shake off thy pearly tears of dew,
And decorate my breast.
Dear emblem of the constant mind,
Truth's consecrated tree,
Still shall thy trembling blossoms find
A faithful friend in me.
Nor chilling breeze, nor drizzling rain
Thy glossy leaves can spoil,
Their sober beauties fresh remain
In every varying soil.
If e'er this aching heart of mine
A wand'ring thought should prove;
O, let thy branches round it twine,
And bind it fast to Love.
For ah ! the little fluttering thing,
Amidst LIFE'S tempest rude;
Has felt Affliction's sharpest sting,
YET TRIUMPHS UNSUBDUED.
Like THEE it braves the wintry wind,
And mocks the storm's fierce pow'r,
Tho' from its HOPES the blast unkind,
Has torn each promis'd flow'r.
Tho' round its fibres barb'rous fate
Has twin'd an icy spell;
Still in its central fires elate,
The purest passions dwell.
When LIFE'S disast'rous scene is fled,
This humble boon I crave;
Oh! bind your branches round my head,
AND BLOSSOM ON MY GRAVE.
Font size:
Submitted on May 13, 2011
Modified on March 05, 2023
- 56 sec read
- 73 Views
Quick analysis:
Scheme | ABAB BCBC DEDE FXFX GBGB BHBH BIBI BJBJ |
---|---|
Closest metre | Iambic tetrameter |
Characters | 1,003 |
Words | 174 |
Stanzas | 8 |
Stanza Lengths | 4, 4, 4, 4, 4, 4, 4, 4 |
Translation
Find a translation for this poem in other languages:
Select another language:
- - Select -
- 简体中文 (Chinese - Simplified)
- 繁體中文 (Chinese - Traditional)
- Español (Spanish)
- Esperanto (Esperanto)
- 日本語 (Japanese)
- Português (Portuguese)
- Deutsch (German)
- العربية (Arabic)
- Français (French)
- Русский (Russian)
- ಕನ್ನಡ (Kannada)
- 한국어 (Korean)
- עברית (Hebrew)
- Gaeilge (Irish)
- Українська (Ukrainian)
- اردو (Urdu)
- Magyar (Hungarian)
- मानक हिन्दी (Hindi)
- Indonesia (Indonesian)
- Italiano (Italian)
- தமிழ் (Tamil)
- Türkçe (Turkish)
- తెలుగు (Telugu)
- ภาษาไทย (Thai)
- Tiếng Việt (Vietnamese)
- Čeština (Czech)
- Polski (Polish)
- Bahasa Indonesia (Indonesian)
- Românește (Romanian)
- Nederlands (Dutch)
- Ελληνικά (Greek)
- Latinum (Latin)
- Svenska (Swedish)
- Dansk (Danish)
- Suomi (Finnish)
- فارسی (Persian)
- ייִדיש (Yiddish)
- հայերեն (Armenian)
- Norsk (Norwegian)
- English (English)
Citation
Use the citation below to add this poem to your bibliography:
Style:MLAChicagoAPA
"To the Myrtle" Poetry.com. STANDS4 LLC, 2024. Web. 5 May 2024. <https://www.poetry.com/poem/26855/to-the-myrtle>.
Discuss the poem To the Myrtle with the community...
Report Comment
We're doing our best to make sure our content is useful, accurate and safe.
If by any chance you spot an inappropriate comment while navigating through our website please use this form to let us know, and we'll take care of it shortly.
Attachment
You need to be logged in to favorite.
Log In