To a Lady who sent me a copy of verses at my going to bed

Lady your art or wit could nere devise
To shame me more then in this nights surprise.
Why I am quite unready, and my eye
Now winking like my candle, doth deny
To guide my hand, if it had ought to write;
Nor can I make my drowsie sense indite
Which by your verses musick (as a spell
Sent from the Sybellean Oracle)
Is charm'd and bound in wonder and delight,
Faster then all the leaden chains of night.
What pity is it then you should so ill
Employ the bounty of your flowing quill,
As to expend on him your bedward thought,
Who can acknowledge that large love in nought
But this lean wish; that fate soon send you those
Who may requite your rhimes with midnight prose?
Mean time, may all delights and pleasing Theams
Like Masquers revell in your Maiden dreams,
Whil'st dull to write, and to do more unmeet,
I, as the night invites me, fall asleep.

Rate this poem:(0.00 / 0 votes)
51 Views

Henry King

Lieutenant-General Sir Henry King KCB was British Army officer and Member of Parliament for County Sligo in Ireland. more…

All Henry King poems | Henry King Books

FAVORITE (0 fans)

Translation

Find a translation for this poem in other languages:

Select another language:

  • - Select -
  • 简体中文 (Chinese - Simplified)
  • 繁體中文 (Chinese - Traditional)
  • Español (Spanish)
  • Esperanto (Esperanto)
  • 日本語 (Japanese)
  • Português (Portuguese)
  • Deutsch (German)
  • العربية (Arabic)
  • Français (French)
  • Русский (Russian)
  • ಕನ್ನಡ (Kannada)
  • 한국어 (Korean)
  • עברית (Hebrew)
  • Український (Ukrainian)
  • اردو (Urdu)
  • Magyar (Hungarian)
  • मानक हिन्दी (Hindi)
  • Indonesia (Indonesian)
  • Italiano (Italian)
  • தமிழ் (Tamil)
  • Türkçe (Turkish)
  • తెలుగు (Telugu)
  • ภาษาไทย (Thai)
  • Tiếng Việt (Vietnamese)
  • Čeština (Czech)
  • Polski (Polish)
  • Bahasa Indonesia (Indonesian)
  • Românește (Romanian)
  • Nederlands (Dutch)
  • Ελληνικά (Greek)
  • Latinum (Latin)
  • Svenska (Swedish)
  • Dansk (Danish)
  • Suomi (Finnish)
  • فارسی (Persian)
  • ייִדיש (Yiddish)
  • հայերեն (Armenian)
  • Norsk (Norwegian)
  • English (English)

Discuss this Henry King poem with the community:

Citation

Use the citation below to add this poem to your bibliography:

Style:MLAChicagoAPA

"To a Lady who sent me a copy of verses at my going to bed" Poetry.net. STANDS4 LLC, 2020. Web. 26 Feb. 2020. <https://www.poetry.net/poem/17683/to-a-lady-who-sent-me-a-copy-of-verses-at-my-going-to-bed>.

We need you!

Help us build the largest poetry community and poems collection on the web!

Our favorite collection of

Famous Poets

»

Thanks for your vote! We truly appreciate your support.