An Offer Of Marriage

Once I 'dipt into the future far as human eye could see,'
And saw-it was not Sandow, nor John Sullivan, but she
The Emancipated Woman, who was weeping as she ran
Here and there for the discovery of Expurgated Man.
But the sun of Evolution ever rose and ever set,
And that tardiest of mortals hadn't evoluted yet.
Hence the tears that she cascaded, hence the sighs that tore apart
All the tendinous connections of her indurated heart.
Cried Emancipated Woman, as she wearied of the search:
'In Advancing I have left myself distinctly in the lurch!
Seeking still a worthy partner, from the land of brutes and dudes
I have penetrated rashly into manless solitudes.
Now without a mate of any kind where am I?-that's to say,
Where shall I be to-morrow?-where exert my rightful sway
And the purifying strength of my emancipated mind?
Can solitude be lifted up, vacuity refined?
Calling, calling from the shadows in the rear of my Advance
From the Region of Unprogress in the Dark Domain of Chance
Long I heard the Unevolvable beseeching my return
To share the degradation he's reluctant to unlearn.
But I fancy I detected-though I pray it wasn't that
A low reverberation, like an echo in a hat.
So I've held my way regardless, evoluting year by year,
Till I'm what you now behold me-or would if you were here
A condensed Emancipation and a Purifier proud
An Independent Entity appropriately loud!
Independent? Yes, in spirit, but (O, woful, woful state!)
Doomed to premature extinction by privation of a mate
To extinction or reversion, for Unexpurgated Man
Still awaits me in the backward if I sicken of the van.
O the horrible dilemma!-to be odiously linked
With an Undeveloped Species, or become a Type Extinct!'

As Emancipated Woman wailed her sorrow to the air,
Stalking out of desolation came a being strange and rare
Plato's Man!-bipedal, featherless from mandible to rump,
Its wings two quilless flippers and its tail a plumeless stump.
First it scratched and then it clucked, as if in hospitable terms
It invited her to banquet on imaginary worms.
Then it strutted up before her with a lifting of the head,
And in accents of affection and of sympathy it said:
'My estate is some 'at 'umble, but I'm qualified to draw
Near the hymeneal altar and whack up my heart and claw
To Emancipated Anything as walks upon the earth;
And them things is at your service for whatever they are worth.
I'm sure to be congenial, marm, nor e'er deserve a scowl
I'm Emancipated Rooster, I am Expurgated Fowl!'

From the future and its wonders I withdrew my gaze, and then
Wrote this wild unfestive prophecy about the Coming Hen.

Rate this poem:(0.00 / 0 votes)
50 Views

Ambrose Bierce

Ambrose Gwinnett Bierce was an American editorialist, journalist, short story writer, fabulist, and satirist. more…

All Ambrose Bierce poems | Ambrose Bierce Books

FAVORITE (0 fans)

Translation

Find a translation for this poem in other languages:

Select another language:

  • - Select -
  • Chinese - Simplified 简体中文 (Chinese - Simplified)
  • Chinese - Traditional 繁體中文 (Chinese - Traditional)
  • Spanish Español (Spanish)
  • Esperanto Esperanto (Esperanto)
  • Japanese 日本語 (Japanese)
  • Portuguese Português (Portuguese)
  • German Deutsch (German)
  • Arabic العربية (Arabic)
  • French Français (French)
  • Russian Русский (Russian)
  • Kannada ಕನ್ನಡ (Kannada)
  • Korean 한국어 (Korean)
  • Hebrew עברית (Hebrew)
  • Ukrainian Український (Ukrainian)
  • Urdu اردو (Urdu)
  • Hungarian Magyar (Hungarian)
  • Hindi मानक हिन्दी (Hindi)
  • Indonesian Indonesia (Indonesian)
  • Italian Italiano (Italian)
  • Tamil தமிழ் (Tamil)
  • Turkish Türkçe (Turkish)
  • Telugu తెలుగు (Telugu)
  • Thai ภาษาไทย (Thai)
  • Vietnamese Tiếng Việt (Vietnamese)
  • Czech Čeština (Czech)
  • Polish Polski (Polish)
  • Indonesian Bahasa Indonesia (Indonesian)
  • Romanian Românește (Romanian)
  • Dutch Nederlands (Dutch)
  • Greek Ελληνικά (Greek)
  • Latin Latinum (Latin)
  • Swedish Svenska (Swedish)
  • Danish Dansk (Danish)
  • Finnish Suomi (Finnish)
  • Persian فارسی (Persian)
  • Yiddish ייִדיש (Yiddish)
  • Armenian հայերեն (Armenian)
  • Norwegian Norsk (Norwegian)
  • English English (English)

Discuss this Ambrose Bierce poem with the community:

Citation

Use the citation below to add this poem to your bibliography:

Style:MLAChicagoAPA

"An Offer Of Marriage" Poetry.net. STANDS4 LLC, 2019. Web. 14 Oct. 2019. <https://www.poetry.net/poem/1706/an-offer-of-marriage>.

We need you!

Help us build the largest poetry community and poems collection on the web!

Our favorite collection of

Famous Poets

»

Thanks for your vote! We truly appreciate your support.