Analysis of 私はトマトのようにブラッシュ。I Blush Like a Tomato.
我々の両方がお互いに、見つめていた。
我々はお互いにぶつかったときに我々は赤面する。
我々は目が我々のトマトのような赤の両方のターンを、接触したとき。
しかし、ある日あなたは勇敢に突然、私をお願いします。
あなたが思って拒絶のために離れてRuning、私は言うでしょう。
私はあなたの秋を引くの背後で動作するため。
私はあなたの目を見て、あなたにキスのために、私は行います。
We both stared, at one another.
For we blush when we bump into each other.
When we make eye contact we both turn, red like a tomato.
But one day you bravely ask me out, out of the blue.
Runing away for rejection you thought, I would say.
For I run behind you catching your fall.
For I look at your eyes and kiss you, I do.
Scheme | X AAXBXXB |
---|---|
Poetic Form | |
Metre | 1 1 1 1 1 1 1 11111010 11111101110 1111111111001 1111101111101 101101011111 1110111011 11111101111 |
Closest metre | Iambic trimeter |
Characters | 857 |
Words | 75 |
Sentences | 7 |
Stanzas | 2 |
Stanza Lengths | 7, 7 |
Lines Amount | 14 |
Letters per line (avg) | 18 |
Words per line (avg) | 5 |
Letters per stanza (avg) | 125 |
Words per stanza (avg) | 37 |
Font size:
Submitted on June 19, 2012
Modified on April 19, 2023
- 22 sec read
- 5 Views
Citation
Use the citation below to add this poem analysis to your bibliography:
Style:MLAChicagoAPA
"私はトマトのようにブラッシュ。I Blush Like a Tomato." Poetry.com. STANDS4 LLC, 2024. Web. 18 May 2024. <https://www.poetry.com/poem-analysis/92423/%E7%A7%81%E3%81%AF%E3%83%88%E3%83%9E%E3%83%88%E3%81%AE%E3%82%88%E3%81%86%E3%81%AB%E3%83%96%E3%83%A9%E3%83%83%E3%82%B7%E3%83%A5%E3%80%82i-blush-like-a-tomato.>.
Discuss this オスカーOsukā· イバラibara poem analysis with the community:
Report Comment
We're doing our best to make sure our content is useful, accurate and safe.
If by any chance you spot an inappropriate comment while navigating through our website please use this form to let us know, and we'll take care of it shortly.
Attachment
You need to be logged in to favorite.
Log In