Analysis of Si nos coeurs ont brûlé en des jours exaltants
Emile Verhaeren 1855 (Sint-Amands) – 1916 (Rouen)
Si nos coeurs ont brûlé en des jours exaltants
D'une amour claire autant que haute,
L'âge aujourd'hui nous fait lâches et indulgents
Et paisibles devant nos fautes.
Tu ne nous grandis plus, ô jeune volonté,
Par ton ardeur non asservie,
Et c'est de calme doux et de pâle bonté
Que se colore notre vie.
Nous sommes au couchant de ton soleil, amour,
Et nous masquons notre faiblesse
Avec les mots banals et les pauvres discours
D'une vaine et lente sagesse.
Oh ! que nous serait triste et honteux l'avenir,
Si dans notre hiver et nos brumes
N'éclatait point, tel un flambeau, le souvenir
Des âmes fières que nous fûmes.
Scheme | ABAA BCBC DAAA DADA |
---|---|
Poetic Form | Quatrain (75%) |
Metre | 1111111111 111111 11101111111 11111 11110111 11111 1111111101 111101 111111011 111101 11111111 11111 11111111 11101111 111111001 11111111 |
Closest metre | Iambic hexameter |
Characters | 628 |
Words | 110 |
Sentences | 6 |
Stanzas | 4 |
Stanza Lengths | 4, 4, 4, 4 |
Lines Amount | 16 |
Letters per line (avg) | 30 |
Words per line (avg) | 7 |
Letters per stanza (avg) | 119 |
Words per stanza (avg) | 27 |
Font size:
Submitted on May 13, 2011
Modified on March 05, 2023
- 35 sec read
- 43 Views
Citation
Use the citation below to add this poem analysis to your bibliography:
Style:MLAChicagoAPA
"Si nos coeurs ont brûlé en des jours exaltants" Poetry.com. STANDS4 LLC, 2024. Web. 29 Apr. 2024. <https://www.poetry.com/poem-analysis/11370/si-nos-coeurs-ont-br%C3%BBl%C3%A9-en-des-jours-exaltants>.
Discuss this Emile Verhaeren poem analysis with the community:
Report Comment
We're doing our best to make sure our content is useful, accurate and safe.
If by any chance you spot an inappropriate comment while navigating through our website please use this form to let us know, and we'll take care of it shortly.
Attachment
You need to be logged in to favorite.
Log In