Mummy Wheat
Edith Nesbit 1858 (Kennington, Surrey ) – 1924 (New Romney, Kent)
LAID close to Death, these many thousand years,
In this small seed Life hid herself and smiled;
So well she hid, Death was at least beguiled,
Set free the grain--and lo! the sevenfold ears!
Warmed by the sun, wooed by the wind's soft word,
Under blue canopy they hold their state:
For this, ah, was it not worth while to wait
Through all the centuries of hope deferred?
What could they know who laid the seed with Death
Of this Divine fruition fixed and planned?
Love--since Life parts us--lend my hand your hand
And look with me into the eyes of faith.
For here between your hand and mine there lies
A little seed we trust to Death to keep
Through unimagined centuries of sleep
Until the day when Life shall bid it rise.
Our harvest waits us. Who knows where or how,
What worlds away, wrapped in what coil of pain?
But Life shall bid us pluck gold sevenfold grain
Grown from the love she bids us bury now.
Font size:
Submitted on May 13, 2011
Modified on March 05, 2023
- 51 sec read
- 132 Views
Quick analysis:
Scheme | ABBA CDDC XEEX FGGF HIIH |
---|---|
Closest metre | Iambic pentameter |
Characters | 895 |
Words | 172 |
Stanzas | 5 |
Stanza Lengths | 4, 4, 4, 4, 4 |
Translation
Find a translation for this poem in other languages:
Select another language:
- - Select -
- 简体中文 (Chinese - Simplified)
- 繁體中文 (Chinese - Traditional)
- Español (Spanish)
- Esperanto (Esperanto)
- 日本語 (Japanese)
- Português (Portuguese)
- Deutsch (German)
- العربية (Arabic)
- Français (French)
- Русский (Russian)
- ಕನ್ನಡ (Kannada)
- 한국어 (Korean)
- עברית (Hebrew)
- Gaeilge (Irish)
- Українська (Ukrainian)
- اردو (Urdu)
- Magyar (Hungarian)
- मानक हिन्दी (Hindi)
- Indonesia (Indonesian)
- Italiano (Italian)
- தமிழ் (Tamil)
- Türkçe (Turkish)
- తెలుగు (Telugu)
- ภาษาไทย (Thai)
- Tiếng Việt (Vietnamese)
- Čeština (Czech)
- Polski (Polish)
- Bahasa Indonesia (Indonesian)
- Românește (Romanian)
- Nederlands (Dutch)
- Ελληνικά (Greek)
- Latinum (Latin)
- Svenska (Swedish)
- Dansk (Danish)
- Suomi (Finnish)
- فارسی (Persian)
- ייִדיש (Yiddish)
- հայերեն (Armenian)
- Norsk (Norwegian)
- English (English)
Citation
Use the citation below to add this poem to your bibliography:
Style:MLAChicagoAPA
"Mummy Wheat" Poetry.com. STANDS4 LLC, 2024. Web. 8 May 2024. <https://www.poetry.com/poem/8873/mummy-wheat>.
Discuss the poem Mummy Wheat with the community...
Report Comment
We're doing our best to make sure our content is useful, accurate and safe.
If by any chance you spot an inappropriate comment while navigating through our website please use this form to let us know, and we'll take care of it shortly.
Attachment
You need to be logged in to favorite.
Log In