On The Cliff-Top

FACE upward to the sky
Quiet I lie:
Quiet as if the finger of God's will
Had bade this human mechanism 'be still!'
And sent the intangible essence, this strange I,
All wondering forth to His eternity.

Below, the sea's sound, faint
As dying saint
Telling of gone-by sorrows long at rest:
Above, the fearless sea-gull's shimmering breast
Painted a moment on the dark blue skies--
A hovering joy, that while I watch it flies.

Alike unheeded now
Old griefs, and thou
Quick-wingèd Joy, that like a bird at play
Pleasest thyself to visit me to-day:
On the cliff-top, earth dim and heaven clear,
My soul lies calmly, above hope--or fear.

But not--(do Thou forbid
Whose stainless lid
Wept tears at Lazarus' grave, and looking down
Afar off, upon Solyma's doomed town.)
Ah, not above love--human yet divine--
Which, Thee seen first, in Thee sees all of Thine!

Is't sunset? The keen breeze
Blows from the seas:
And at my side a pleasant vision stands
With her brown eyes and kind extended hands.
Dear, we'll go down together and full fain
From the cliff-top to the busy world again.

Rate this poem:(0.00 / 0 votes)
47 Views

Translation

Find a translation for this poem in other languages:

Select another language:

  • - Select -
  • 简体中文 (Chinese - Simplified)
  • 繁體中文 (Chinese - Traditional)
  • Español (Spanish)
  • Esperanto (Esperanto)
  • 日本語 (Japanese)
  • Português (Portuguese)
  • Deutsch (German)
  • العربية (Arabic)
  • Français (French)
  • Русский (Russian)
  • ಕನ್ನಡ (Kannada)
  • 한국어 (Korean)
  • עברית (Hebrew)
  • Український (Ukrainian)
  • اردو (Urdu)
  • Magyar (Hungarian)
  • मानक हिन्दी (Hindi)
  • Indonesia (Indonesian)
  • Italiano (Italian)
  • தமிழ் (Tamil)
  • Türkçe (Turkish)
  • తెలుగు (Telugu)
  • ภาษาไทย (Thai)
  • Tiếng Việt (Vietnamese)
  • Čeština (Czech)
  • Polski (Polish)
  • Bahasa Indonesia (Indonesian)
  • Românește (Romanian)
  • Nederlands (Dutch)
  • Ελληνικά (Greek)
  • Latinum (Latin)
  • Svenska (Swedish)
  • Dansk (Danish)
  • Suomi (Finnish)
  • فارسی (Persian)
  • ייִדיש (Yiddish)
  • հայերեն (Armenian)
  • Norsk (Norwegian)
  • English (English)

Discuss this Dinah Maria Mulock Craik poem with the community:

Citation

Use the citation below to add this poem to your bibliography:

Style:MLAChicagoAPA

"On The Cliff-Top" Poetry.net. STANDS4 LLC, 2020. Web. 8 Apr. 2020. <https://www.poetry.net/poem/8044/on-the-cliff-top>.

We need you!

Help us build the largest poetry community and poems collection on the web!

Our favorite collection of

Famous Poets

»

Thanks for your vote! We truly appreciate your support.