Between the hands, between the brows,
  Between the lips of Love-Lily,
  A spirit is born whose birth endows
  My blood with fire to burn through me;
  Who breathes upon my gazing eyes,
  Who laughs and murmurs in mine ear,
  At whose least touch my colour flies,
  And whom my life grows faint to hear.
  Within the voice, within the heart,
  Within the mind of Love-Lily,
  A spirit is born who lifts apart
  His tremulous wings and looks at me;
  Who on my mouth his finger lays,
  And shows, while whispering lutes confer,
  That Eden of Love's watered ways
  Whose winds and spirits worship her.

  Brows, hands, and lips, heart, mind, and voice,
  Kisses and words of Love-Lily,--
  Oh! bid me with your joy rejoice
  Till riotous longing rest in me!
  Ah! let not hope be still distraught,
  But find in her its gracious goal,
  Whose speech Truth knows not from her thought
  Nor Love her body from her soul.

Rate this poem:(0.00 / 0 votes)

Dante Gabriel Rossetti

Dante Gabriel Rossetti was an English poet, illustrator, painter and translator. more…

All Dante Gabriel Rossetti poems | Dante Gabriel Rossetti Books

FAVORITE (0 fans)


Find a translation for this poem in other languages:

Select another language:

  • - Select -
  • 简体中文 (Chinese - Simplified)
  • 繁體中文 (Chinese - Traditional)
  • Español (Spanish)
  • Esperanto (Esperanto)
  • 日本語 (Japanese)
  • Português (Portuguese)
  • Deutsch (German)
  • العربية (Arabic)
  • Français (French)
  • Русский (Russian)
  • ಕನ್ನಡ (Kannada)
  • 한국어 (Korean)
  • עברית (Hebrew)
  • Український (Ukrainian)
  • اردو (Urdu)
  • Magyar (Hungarian)
  • मानक हिन्दी (Hindi)
  • Indonesia (Indonesian)
  • Italiano (Italian)
  • தமிழ் (Tamil)
  • Türkçe (Turkish)
  • తెలుగు (Telugu)
  • ภาษาไทย (Thai)
  • Tiếng Việt (Vietnamese)
  • Čeština (Czech)
  • Polski (Polish)
  • Bahasa Indonesia (Indonesian)
  • Românește (Romanian)
  • Nederlands (Dutch)
  • Ελληνικά (Greek)
  • Latinum (Latin)
  • Svenska (Swedish)
  • Dansk (Danish)
  • Suomi (Finnish)
  • فارسی (Persian)
  • ייִדיש (Yiddish)
  • հայերեն (Armenian)
  • Norsk (Norwegian)
  • English (English)

Discuss this Dante Gabriel Rossetti poem with the community:


Use the citation below to add this poem to your bibliography:


"Love-Lily" STANDS4 LLC, 2020. Web. 3 Jun 2020. <>.

We need you!

Help us build the largest poetry community and poems collection on the web!

Our favorite collection of

Famous Poets


Thanks for your vote! We truly appreciate your support.