Confusion
At 2am I sit here alone in the darkness,
Your voice I hear across the oceans.
The smile I see on your lovely face,
Half dreams half reality...
Tears stream down my face.
At dawn's breaking I hear your love calling,
Mysterious, mysterious...
How did your heart find mine?
In such amazing ways as if it's fate?
The simple things you wrote...a real man.
It made me cry and laugh...
Strange, it feels like fate, so far away yet close
As if we've met before life...
Silently but I somehow know you...
Through the dark clouds casting over me,
You see the bright sun rising,
Through the twilight of dawn...
Few words said but we seem to know
Each other's dreams, hopes and heart's voice,
Half dreams half reality...
Yet I see your lovely face in the distance.
Your mysterious presense - I'm surprised and confused,
Thousands of miles, the distance between us...
Yet our hearts seem to be so close to each other
In amazing ways. Is this a dream or reality?
Font size:
Submitted on April 29, 2013
Modified on March 05, 2023
- 54 sec read
- 2 Views
Quick analysis:
Scheme | abcDceafghijkldemnoDpqard |
---|---|
Closest metre | Iambic pentameter |
Characters | 924 |
Words | 174 |
Stanzas | 1 |
Stanza Lengths | 25 |
Translation
Find a translation for this poem in other languages:
Select another language:
- - Select -
- 简体中文 (Chinese - Simplified)
- 繁體中文 (Chinese - Traditional)
- Español (Spanish)
- Esperanto (Esperanto)
- 日本語 (Japanese)
- Português (Portuguese)
- Deutsch (German)
- العربية (Arabic)
- Français (French)
- Русский (Russian)
- ಕನ್ನಡ (Kannada)
- 한국어 (Korean)
- עברית (Hebrew)
- Gaeilge (Irish)
- Українська (Ukrainian)
- اردو (Urdu)
- Magyar (Hungarian)
- मानक हिन्दी (Hindi)
- Indonesia (Indonesian)
- Italiano (Italian)
- தமிழ் (Tamil)
- Türkçe (Turkish)
- తెలుగు (Telugu)
- ภาษาไทย (Thai)
- Tiếng Việt (Vietnamese)
- Čeština (Czech)
- Polski (Polish)
- Bahasa Indonesia (Indonesian)
- Românește (Romanian)
- Nederlands (Dutch)
- Ελληνικά (Greek)
- Latinum (Latin)
- Svenska (Swedish)
- Dansk (Danish)
- Suomi (Finnish)
- فارسی (Persian)
- ייִדיש (Yiddish)
- հայերեն (Armenian)
- Norsk (Norwegian)
- English (English)
Citation
Use the citation below to add this poem to your bibliography:
Style:MLAChicagoAPA
"Confusion" Poetry.com. STANDS4 LLC, 2024. Web. 9 May 2024. <https://www.poetry.com/poem/68473/confusion>.
Discuss the poem Confusion with the community...
Report Comment
We're doing our best to make sure our content is useful, accurate and safe.
If by any chance you spot an inappropriate comment while navigating through our website please use this form to let us know, and we'll take care of it shortly.
Attachment
You need to be logged in to favorite.
Log In