England To Ireland
William Watson 1858 (Burley in Wharfedale) – 1935 (Rottingdean)
Spouse whom my sword in the olden time won me,
Winning me hatred more sharp than a sword--
Mother of children who hiss at or shun me,
Curse or revile me, and hold me abhorred--
Heiress of anger that nothing assuages,
Mad for the future, and mad from the past--
Daughter of all the implacable ages,
Lo, let us turn and be lovers at last!
Lovers whom tragical sin hath made equal,
One in transgression and one in remorse.
Bonds may be severed, but what were the sequel?
Hardly shall amity come of divorce.
Let the dead Past have a royal entombing,
O'er it the Future built white for a fane!
I that am haughty from much overcoming
Sue to thee, supplicate--nay, is it vain?
Hate and mistrust are the children of blindness,--
Could we but see one another, 'twere well!
Knowledge is sympathy, charity, kindness,
Ignorance only is maker of hell.
Could we but gaze for an hour, for a minute,
Deep in each other's unfaltering eyes,
Love were begun--for that look would begin it--
Born in the flash of a mighty surprise.
Then should the ominous night-bird of Error,
Scared by a sudden irruption of day,
Flap his maleficent wings, and in terror
Flit to the wilderness, dropping his prey.
Then should we, growing in strength and in sweetness,
Fusing to one indivisible soul,
Dazzle the world with a splendid completeness,
Mightily single, immovably whole.
Thou, like a flame when the stormy winds fan it,
I, like a rock to the elements bare,--
Mixed by love's magic, the fire and the granite,
Who should compete with us, what should compare?
Strong with a strength that no fate might dissever,
One with a oneness no force could divide,
So were we married and mingled for ever,
Lover with lover, and bridegroom with bride.
Font size:
Submitted on May 13, 2011
Modified on March 05, 2023
- 1:33 min read
- 64 Views
Quick analysis:
Scheme | ABABCDCD ECECFGFG CHCHICJC KLKLCMCM JNINKOKO |
---|---|
Closest metre | Iambic pentameter |
Characters | 1,678 |
Words | 308 |
Stanzas | 5 |
Stanza Lengths | 8, 8, 8, 8, 8 |
Translation
Find a translation for this poem in other languages:
Select another language:
- - Select -
- 简体中文 (Chinese - Simplified)
- 繁體中文 (Chinese - Traditional)
- Español (Spanish)
- Esperanto (Esperanto)
- 日本語 (Japanese)
- Português (Portuguese)
- Deutsch (German)
- العربية (Arabic)
- Français (French)
- Русский (Russian)
- ಕನ್ನಡ (Kannada)
- 한국어 (Korean)
- עברית (Hebrew)
- Gaeilge (Irish)
- Українська (Ukrainian)
- اردو (Urdu)
- Magyar (Hungarian)
- मानक हिन्दी (Hindi)
- Indonesia (Indonesian)
- Italiano (Italian)
- தமிழ் (Tamil)
- Türkçe (Turkish)
- తెలుగు (Telugu)
- ภาษาไทย (Thai)
- Tiếng Việt (Vietnamese)
- Čeština (Czech)
- Polski (Polish)
- Bahasa Indonesia (Indonesian)
- Românește (Romanian)
- Nederlands (Dutch)
- Ελληνικά (Greek)
- Latinum (Latin)
- Svenska (Swedish)
- Dansk (Danish)
- Suomi (Finnish)
- فارسی (Persian)
- ייִדיש (Yiddish)
- հայերեն (Armenian)
- Norsk (Norwegian)
- English (English)
Citation
Use the citation below to add this poem to your bibliography:
Style:MLAChicagoAPA
"England To Ireland" Poetry.com. STANDS4 LLC, 2024. Web. 27 Apr. 2024. <https://www.poetry.com/poem/41992/england-to-ireland>.
Discuss the poem England To Ireland with the community...
Report Comment
We're doing our best to make sure our content is useful, accurate and safe.
If by any chance you spot an inappropriate comment while navigating through our website please use this form to let us know, and we'll take care of it shortly.
Attachment
You need to be logged in to favorite.
Log In