From the Gulf

Store cattle from Nelanjie! The mob goes feeding past,
With half-a-mile of sandhill 'twixt the leaders and the last;
The nags that move behind them are the good old Queensland stamp-
Short backs and perfect shoulders that are priceless on a camp;
And these are men that ride them, broad-cheated, tanned, and tall,
The bravest hearts amongst us and the lightest hands of all:
Oh, let them wade in Wonga grass and taste the Wonga dew,
And let them spread, those thousand head-for we've been droving tool

Store cattle from Nelanjie! By half-a-hundred towns,
By northern ranges rough and red, by rolling open downs
By stock-routes brown and burnt and bare, by floodwrapped river-bends,
They've hunted them from gate to gate-the drover has no friends!
But idly they may ride to-day beneath the scorching sun
And let the hungry bullocks try the grass on Wonga run;
No overseer will dog them here to "see the cattle through,"
But they may spread their thousand head-for we've been droving too!

Store cattle from Nelanjie! They've a naked track to steer;
The stockyards at Wodonga are a long way down from here;
The creeks won't run till God knows when, and half the holes are dry;
The tanks are few and far between and water's dear to buy:
There's plenty at the Brolga bore for all his stock and mine-
We'll pass him with a brave God-speed across the Border Line;
And if he goes a five-mile stage and loiters slowly through,
We'll only think the more of him-for we've been droving too I

Store cattle from Nelanjie! They're mute as milkers now;
But yonder grizzled drover, with the care-lines on his brow,
Could tell of merry musters on the big Nelanjie plains,
With blood upon the chestnut's flanks and foam upon the reins;
Could tell of nights upon the road when those same mild-eyed steers
Went ringing round the river bend and through the scrub like spears;
And if his words are rude and rough, we know his words are true,
We know what wild Nelanjies are-and we've been droving too !

Store cattle from Nelanjie! Around the fire at night
They've watched the pine-tree shadows lift before the dancing light;
They've lain awake to listen when the weird bushvoices speak,
And heard the lilting bells go by along the empty creek;
They've spun the yarns of hut and camp, the tales of play and work,
The wondrous tales that gild the road from Normanton to Bourke;
They've told of fortunes foul and fair, of women false and true,
And well we know the songs they've sung-for we've been droving too!

Store cattle from Nelanjie! Their breath is on the breeze;
You hear them tread, a thousand head, in blue-grass to the knees;
The lead is on the netting-fence, the wings are spreading wide,
The lame and laggard scarcely move so slow the drovers ride!
But let them stay and feed to-day for sake of Auld Lang Syne;
They'll never get a chance like this below the Border Iodine;
And if they tread our frontage down, what's that to me or you?
What's ours to fare, by God they'll shared for we've been droving tool

Rate this poem:(0.00 / 0 votes)
49 Views

William Henry Ogilvie

William Henry Ogilvie was a Scottish-Australian narrative poet and horseman. more…

All William Henry Ogilvie poems | William Henry Ogilvie Books

FAVORITE (0 fans)

Translation

Find a translation for this poem in other languages:

Select another language:

  • - Select -
  • 简体中文 (Chinese - Simplified)
  • 繁體中文 (Chinese - Traditional)
  • Español (Spanish)
  • Esperanto (Esperanto)
  • 日本語 (Japanese)
  • Português (Portuguese)
  • Deutsch (German)
  • العربية (Arabic)
  • Français (French)
  • Русский (Russian)
  • ಕನ್ನಡ (Kannada)
  • 한국어 (Korean)
  • עברית (Hebrew)
  • Український (Ukrainian)
  • اردو (Urdu)
  • Magyar (Hungarian)
  • मानक हिन्दी (Hindi)
  • Indonesia (Indonesian)
  • Italiano (Italian)
  • தமிழ் (Tamil)
  • Türkçe (Turkish)
  • తెలుగు (Telugu)
  • ภาษาไทย (Thai)
  • Tiếng Việt (Vietnamese)
  • Čeština (Czech)
  • Polski (Polish)
  • Bahasa Indonesia (Indonesian)
  • Românește (Romanian)
  • Nederlands (Dutch)
  • Ελληνικά (Greek)
  • Latinum (Latin)
  • Svenska (Swedish)
  • Dansk (Danish)
  • Suomi (Finnish)
  • فارسی (Persian)
  • ייִדיש (Yiddish)
  • հայերեն (Armenian)
  • Norsk (Norwegian)
  • English (English)

Discuss this William Henry Ogilvie poem with the community:

Citation

Use the citation below to add this poem to your bibliography:

Style:MLAChicagoAPA

"From the Gulf" Poetry.net. STANDS4 LLC, 2020. Web. 31 May 2020. <https://www.poetry.net/poem/40767/from-the-gulf>.

We need you!

Help us build the largest poetry community and poems collection on the web!

Our favorite collection of

Famous Poets

»

Thanks for your vote! We truly appreciate your support.