At Bordj-an-Nus

El Arabi! El Arabi! Burn in thy brilliance, mine own!
O Beautiful! O Barbarous! Seductive as a serpent is
That poises head and hood, and makes his body tremble to the drone
Of tom-tom and of cymbal wooed by love's assassin sorceries!
El Arabi! El Arabi!
The moon is down; we are alone;
May not our mouths meet, madden, mix, melt in the starlight of a kiss?
El Arabi!

There by the palms, the desert's edge, I drew thee to my heart and held
Thy shy slim beauty for a splendid second; and fell moaning back,
Smitten by Love's forked flashing rod -as if the uprooted mandrake yelled!
As if I had seen God, and died! I thirst! I writhe upon the rack!
El Arabi! El Arabi!
It is not love! I am compelled
By some fierce fate, a vulture poised, heaven's single ominous speck of black.
El Arabi!

There in the lonely bordj across the dreadful lines of sleeping men,
Swart sons of the Sahara, thou didst writhe slim, sinuous and swift,
Warning me with a viper's hiss -and was not death upon us then,
No bastard of thy maiden kiss? God's grace, the all-surpassing gift!
El Arabi! El Arabi!
Yea, death is man's Elixir when
Life's pale wine foams and splashes over his imagination's rim!
El Arabi!

El Arabi! El Arabi! witch-amber and obsidian
Thine eyes are, to ensorcell me, and leonine thy male caress.
Will not God grant us Paradise to end the music Earth began?
We play with loaded dice! He cannot choose but raise right hand to bless.
El Arabi! El Arabi!
Great is the love of God and man
While I am trembling in thine arms, wild wanderer of the wilderness!
El Arabi!

Rate this poem:(0.00 / 0 votes)
86 Views

Aleister Crowley

Aleister Crowley, born Edward Alexander Crowley, was an English occultist, ceremonial magician, poet, and mountaineer. more…

All Aleister Crowley poems | Aleister Crowley Books

FAVORITE (2 fans)

Translation

Find a translation for this poem in other languages:

Select another language:

  • - Select -
  • Chinese - Simplified 简体中文 (Chinese - Simplified)
  • Chinese - Traditional 繁體中文 (Chinese - Traditional)
  • Spanish Español (Spanish)
  • Japanese 日本語 (Japanese)
  • Portuguese Português (Portuguese)
  • German Deutsch (German)
  • Arabic العربية (Arabic)
  • French Français (French)
  • Russian Русский (Russian)
  • Kannada ಕನ್ನಡ (Kannada)
  • Korean 한국어 (Korean)
  • Hebrew עברית (Hebrew)
  • Ukrainian Український (Ukrainian)
  • Urdu اردو (Urdu)
  • Hungarian Magyar (Hungarian)
  • Hindi मानक हिन्दी (Hindi)
  • Indonesian Indonesia (Indonesian)
  • Italian Italiano (Italian)
  • Tamil தமிழ் (Tamil)
  • Turkish Türkçe (Turkish)
  • Telugu తెలుగు (Telugu)
  • Thai ภาษาไทย (Thai)
  • Vietnamese Tiếng Việt (Vietnamese)
  • Czech Čeština (Czech)
  • Polish Polski (Polish)
  • Indonesian Bahasa Indonesia (Indonesian)
  • Romanian Românește (Romanian)
  • Dutch Nederlands (Dutch)
  • Greek Ελληνικά (Greek)
  • Latin Latinum (Latin)
  • Swedish Svenska (Swedish)
  • Danish Dansk (Danish)
  • Finnish Suomi (Finnish)
  • Persian فارسی (Persian)
  • Yiddish ייִדיש (Yiddish)
  • Armenian հայերեն (Armenian)
  • Norwegian Norsk (Norwegian)
  • English English (English)

Discuss this Aleister Crowley poem with the community:

Citation

Use the citation below to add this poem to your bibliography:

Style:MLAChicagoAPA

"At Bordj-an-Nus" Poetry.net. STANDS4 LLC, 2019. Web. 20 Jun 2019. <https://www.poetry.net/poem/364/at-bordj-an-nus>.

We need you!

Help us build the largest poetry community and poems collection on the web!

Thanks for your vote! We truly appreciate your support.