The Sonnets To Orpheus: XXV

But you now, dear girl, whom I loved like a flower whose
  name
I didn't know, you who so early were taken away:
I will once more call up your image and show it to them,
beautiful companion of the unsubduable cry.

Dancer whose body filled with your hesitant fate,
pausing, as though your young flesh had been cast in bronze;
grieving and listening--. Then, from the high dominions,
unearthly music fell into your altered heart.

Already possessed by shadows, with illness near,
your blood flowed darkly; yet, though for a moment
  suspicious,
it burst out into the natural pulses of spring.

Again and again interrupted by downfall and darkness,
earthly, it gleamed. Till, after a terrible pounding,
it entered the inconsolably open door.

Translated by Stephen Mitchell

Rate this poem:(0.00 / 0 votes)
111 Views

Rainer Maria Rilke

René Karl Wilhelm Johann Josef Maria Rilke — better known as Rainer Maria Rilke — was a Bohemian-Austrian poet and novelist, "widely recognized as one of the most lyrically intense German-language poets", writing in both verse and highly lyrical prose. more…

All Rainer Maria Rilke poems | Rainer Maria Rilke Books

FAVORITE (0 fans)

Translation

Find a translation for this poem in other languages:

Select another language:

  • - Select -
  • 简体中文 (Chinese - Simplified)
  • 繁體中文 (Chinese - Traditional)
  • Español (Spanish)
  • Esperanto (Esperanto)
  • 日本語 (Japanese)
  • Português (Portuguese)
  • Deutsch (German)
  • العربية (Arabic)
  • Français (French)
  • Русский (Russian)
  • ಕನ್ನಡ (Kannada)
  • 한국어 (Korean)
  • עברית (Hebrew)
  • Український (Ukrainian)
  • اردو (Urdu)
  • Magyar (Hungarian)
  • मानक हिन्दी (Hindi)
  • Indonesia (Indonesian)
  • Italiano (Italian)
  • தமிழ் (Tamil)
  • Türkçe (Turkish)
  • తెలుగు (Telugu)
  • ภาษาไทย (Thai)
  • Tiếng Việt (Vietnamese)
  • Čeština (Czech)
  • Polski (Polish)
  • Bahasa Indonesia (Indonesian)
  • Românește (Romanian)
  • Nederlands (Dutch)
  • Ελληνικά (Greek)
  • Latinum (Latin)
  • Svenska (Swedish)
  • Dansk (Danish)
  • Suomi (Finnish)
  • فارسی (Persian)
  • ייִדיש (Yiddish)
  • հայերեն (Armenian)
  • Norsk (Norwegian)
  • English (English)

Discuss this Rainer Maria Rilke poem with the community:

Citation

Use the citation below to add this poem to your bibliography:

Style:MLAChicagoAPA

"The Sonnets To Orpheus: XXV" Poetry.net. STANDS4 LLC, 2020. Web. 24 Feb. 2020. <https://www.poetry.net/poem/29737/the-sonnets-to-orpheus:-xxv>.

We need you!

Help us build the largest poetry community and poems collection on the web!

Our favorite collection of

Famous Poets

»

Thanks for your vote! We truly appreciate your support.