Dawn Wind

Wind, just arisen -
(Off what cool mattress of marsh-moss
In tented boughs leaf-drawn before the stars,
Or niche of cliff under the eagles?)
You of living things,
So gay and tender and full of play -
Why do you blow on my thoughts - like cut flowers
Gathered and laid to dry on this paper, rolled out of dead wood?

I see you
Shaking that flower at me with soft invitation
And frisking away,
Deliciously rumpling the grass…

So you fluttered the curtains about my cradle,
Prattling of fields
Before I had had my milk…
Did I stir on my pillow, making to follow you, Fleet One?
I - swaddled, unwinged, like a bird in the egg.

Let be
My dreams that crackle under your breath…
You have the dust of the world to blow on…
Do not tag me and dance away, looking back…
I am too old to play with you,
Eternal Child.

Rate this poem:(0.00 / 0 votes)
92 Views

Translation

Find a translation for this poem in other languages:

Select another language:

  • - Select -
  • Chinese - Simplified 简体中文 (Chinese - Simplified)
  • Chinese - Traditional 繁體中文 (Chinese - Traditional)
  • Spanish Español (Spanish)
  • Esperanto Esperanto (Esperanto)
  • Japanese 日本語 (Japanese)
  • Portuguese Português (Portuguese)
  • German Deutsch (German)
  • Arabic العربية (Arabic)
  • French Français (French)
  • Russian Русский (Russian)
  • Kannada ಕನ್ನಡ (Kannada)
  • Korean 한국어 (Korean)
  • Hebrew עברית (Hebrew)
  • Ukrainian Український (Ukrainian)
  • Urdu اردو (Urdu)
  • Hungarian Magyar (Hungarian)
  • Hindi मानक हिन्दी (Hindi)
  • Indonesian Indonesia (Indonesian)
  • Italian Italiano (Italian)
  • Tamil தமிழ் (Tamil)
  • Turkish Türkçe (Turkish)
  • Telugu తెలుగు (Telugu)
  • Thai ภาษาไทย (Thai)
  • Vietnamese Tiếng Việt (Vietnamese)
  • Czech Čeština (Czech)
  • Polish Polski (Polish)
  • Indonesian Bahasa Indonesia (Indonesian)
  • Romanian Românește (Romanian)
  • Dutch Nederlands (Dutch)
  • Greek Ελληνικά (Greek)
  • Latin Latinum (Latin)
  • Swedish Svenska (Swedish)
  • Danish Dansk (Danish)
  • Finnish Suomi (Finnish)
  • Persian فارسی (Persian)
  • Yiddish ייִדיש (Yiddish)
  • Armenian հայերեն (Armenian)
  • Norwegian Norsk (Norwegian)
  • English English (English)

Discuss this Lola Ridge poem with the community:

Citation

Use the citation below to add this poem to your bibliography:

Style:MLAChicagoAPA

"Dawn Wind" Poetry.net. STANDS4 LLC, 2019. Web. 21 Oct. 2019. <https://www.poetry.net/poem/25891/dawn-wind>.

We need you!

Help us build the largest poetry community and poems collection on the web!

Our favorite collection of

Famous Poets

»

Thanks for your vote! We truly appreciate your support.