Tema con Variazioni

Why is it that Poetry has never yet been subjected to that process of Dilution which has proved so advantageous to her sister-art Music? The Diluter gives us first a few notes of some well-known Air, then a dozen bars of his own, then a few more notes of the Air, and so on alternately: thus saving the listener, if not from all risk of recognising the melody at all, at least from the too-exciting transports which it might produce in a more concentrated form. The process is termed "setting" by Composers, and any one, that has ever experienced the emotion of being unexpectedly set down in a heap of mortar, will recognise the truthfulness of this happy phrase.

For truly, just as the genuine Epicure lingers lovingly over a
morsel of supreme Venison - whose every fibre seems to murmur "Excelsior!" - yet swallows, ere returning to the toothsome dainty, great mouthfuls of oatmeal-porridge and winkles: and just as the perfect Connoisseur in Claret permits himself but one delicate sip, and then tosses off a pint or more of boarding-school beer: so also -

I NEVER loved a dear Gazelle -
NOR ANYTHING THAT COST ME MUCH:
HIGH PRICES PROFIT THOSE WHO SELL,
BUT WHY SHOULD I BE FOND OF SUCH?

To glad me with his soft black eye
MY SON COMES TROTTING HOME FROM SCHOOL;
HE'S HAD A FIGHT BUT CAN'T TELL WHY -
HE ALWAYS WAS A LITTLE FOOL!

But, when he came to know me well,
HE KICKED ME OUT, HER TESTY SIRE:
AND WHEN I STAINED MY HAIR, THAT BELLE
MIGHT NOTE THE CHANGE, AND THUS ADMIRE

And love me, it was sure to dye
A MUDDY GREEN OR STARING BLUE:
WHILST ONE MIGHT TRACE, WITH HALF AN EYE,
THE STILL TRIUMPHANT CARROT THROUGH.

Rate this poem:(0.00 / 0 votes)
77 Views

Lewis Carroll

Charles Lutwidge Dodgson, better known by his pen name, Lewis Carroll, was an English writer, mathematician, logician, Anglican deacon and photographer. more…

All Lewis Carroll poems | Lewis Carroll Books

FAVORITE (1 fan)

Translation

Find a translation for this poem in other languages:

Select another language:

  • - Select -
  • Chinese - Simplified 简体中文 (Chinese - Simplified)
  • Chinese - Traditional 繁體中文 (Chinese - Traditional)
  • Spanish Español (Spanish)
  • Japanese 日本語 (Japanese)
  • Portuguese Português (Portuguese)
  • German Deutsch (German)
  • Arabic العربية (Arabic)
  • French Français (French)
  • Russian Русский (Russian)
  • Kannada ಕನ್ನಡ (Kannada)
  • Korean 한국어 (Korean)
  • Hebrew עברית (Hebrew)
  • Ukrainian Український (Ukrainian)
  • Urdu اردو (Urdu)
  • Hungarian Magyar (Hungarian)
  • Hindi मानक हिन्दी (Hindi)
  • Indonesian Indonesia (Indonesian)
  • Italian Italiano (Italian)
  • Tamil தமிழ் (Tamil)
  • Turkish Türkçe (Turkish)
  • Telugu తెలుగు (Telugu)
  • Thai ภาษาไทย (Thai)
  • Vietnamese Tiếng Việt (Vietnamese)
  • Czech Čeština (Czech)
  • Polish Polski (Polish)
  • Indonesian Bahasa Indonesia (Indonesian)
  • Romanian Românește (Romanian)
  • Dutch Nederlands (Dutch)
  • Greek Ελληνικά (Greek)
  • Latin Latinum (Latin)
  • Swedish Svenska (Swedish)
  • Danish Dansk (Danish)
  • Finnish Suomi (Finnish)
  • Persian فارسی (Persian)
  • Yiddish ייִדיש (Yiddish)
  • Armenian հայերեն (Armenian)
  • Norwegian Norsk (Norwegian)
  • English English (English)

Discuss this Lewis Carroll poem with the community:

Citation

Use the citation below to add this poem to your bibliography:

Style:MLAChicagoAPA

"Tema con Variazioni" Poetry.net. STANDS4 LLC, 2019. Web. 24 Jun 2019. <https://www.poetry.net/poem/25793/tema-con-variazioni>.

We need you!

Help us build the largest poetry community and poems collection on the web!

Thanks for your vote! We truly appreciate your support.