The Kiss Returned
La Fontaine 1621 (Château-Thierry, Champagne) – 1695 (Neuilly-sur-Seine, Île-de-France)
AS WILLIAM walking with his wife was seen,
A man of rank admired her lovely mien.
Who gave you such a charming fair? he cried,
May I presume to kiss your beauteous bride?
With all my heart, replied the humble swain,
You're welcome, sir:--I beg you'll not refrain;
She's at your service: take the boon, I pray;
You'll not such offers meet with ev'ry day.
THE gentleman proceeded as desired;
To get a kiss, alone he had aspired;
So fervently howe'er he pressed her lip,
That Petronella blushed at ev'ry sip.
SEVEN days had scarcely run, when to his arms,
The other took a wife with seraph charms;
And William was allowed to have a kiss,
That filled his soul with soft ecstatic bliss.
Cried he, I wish, (and truly I am grieved)
That when the gentleman a kiss received,
From her I love, he'd gone to greater height,
And with my Petronella passed the night.
Font size:
Submitted on May 13, 2011
Modified on March 05, 2023
- 50 sec read
- 72 Views
Quick analysis:
Scheme | AABBCCDD XXEE FFGGHHII |
---|---|
Closest metre | Iambic pentameter |
Characters | 841 |
Words | 159 |
Stanzas | 3 |
Stanza Lengths | 8, 4, 8 |
Translation
Find a translation for this poem in other languages:
Select another language:
- - Select -
- 简体中文 (Chinese - Simplified)
- 繁體中文 (Chinese - Traditional)
- Español (Spanish)
- Esperanto (Esperanto)
- 日本語 (Japanese)
- Português (Portuguese)
- Deutsch (German)
- العربية (Arabic)
- Français (French)
- Русский (Russian)
- ಕನ್ನಡ (Kannada)
- 한국어 (Korean)
- עברית (Hebrew)
- Gaeilge (Irish)
- Українська (Ukrainian)
- اردو (Urdu)
- Magyar (Hungarian)
- मानक हिन्दी (Hindi)
- Indonesia (Indonesian)
- Italiano (Italian)
- தமிழ் (Tamil)
- Türkçe (Turkish)
- తెలుగు (Telugu)
- ภาษาไทย (Thai)
- Tiếng Việt (Vietnamese)
- Čeština (Czech)
- Polski (Polish)
- Bahasa Indonesia (Indonesian)
- Românește (Romanian)
- Nederlands (Dutch)
- Ελληνικά (Greek)
- Latinum (Latin)
- Svenska (Swedish)
- Dansk (Danish)
- Suomi (Finnish)
- فارسی (Persian)
- ייִדיש (Yiddish)
- հայերեն (Armenian)
- Norsk (Norwegian)
- English (English)
Citation
Use the citation below to add this poem to your bibliography:
Style:MLAChicagoAPA
"The Kiss Returned" Poetry.com. STANDS4 LLC, 2024. Web. 2 May 2024. <https://www.poetry.com/poem/25365/the-kiss-returned>.
Discuss the poem The Kiss Returned with the community...
Report Comment
We're doing our best to make sure our content is useful, accurate and safe.
If by any chance you spot an inappropriate comment while navigating through our website please use this form to let us know, and we'll take care of it shortly.
Attachment
You need to be logged in to favorite.
Log In