After the Salvo

UP and down, up and down
They go, the gray rat, and the brown.
The telegraph lines are tangled hair,
Motionless on the sullen air
An engine has fallen on its back,
With crazy wheels, on a twisted track
All ground to dust is the little town.
Up and down, up and down
They go, the gray rat, and the brown
A skull, torn out of the graves near by,
Gapes in the grass. A butterfly,
In azure irridescence new,
Floats into the world, across the dew
Between the flow'rs. Have we lost our way,
Or are we toys of a god at play,
Who do these things on a young Spring day?

Where the salvo fell, on a splintered ledge
Of ruin, at the crater's edge,
A poppy lives: and young, and fair,
The dewdrops hang on the spider's stair,
With every rainbow still unhurt
From leaflet unto leaflet girt.
Man's house is crushed ; the spider's lives
Inscrutably He takes, and gives,
Who guards not any temple here,
Save the temple of the gossamer.

Up and down, up and down
They go, the gray rat and the brown:
A pistol cracks: they too are dead.
The nightwind rustles overhead.

Rate this poem:(0.00 / 0 votes)
58 Views

Translation

Find a translation for this poem in other languages:

Select another language:

  • - Select -
  • Chinese - Simplified 简体中文 (Chinese - Simplified)
  • Chinese - Traditional 繁體中文 (Chinese - Traditional)
  • Spanish Español (Spanish)
  • Esperanto Esperanto (Esperanto)
  • Japanese 日本語 (Japanese)
  • Portuguese Português (Portuguese)
  • German Deutsch (German)
  • Arabic العربية (Arabic)
  • French Français (French)
  • Russian Русский (Russian)
  • Kannada ಕನ್ನಡ (Kannada)
  • Korean 한국어 (Korean)
  • Hebrew עברית (Hebrew)
  • Ukrainian Український (Ukrainian)
  • Urdu اردو (Urdu)
  • Hungarian Magyar (Hungarian)
  • Hindi मानक हिन्दी (Hindi)
  • Indonesian Indonesia (Indonesian)
  • Italian Italiano (Italian)
  • Tamil தமிழ் (Tamil)
  • Turkish Türkçe (Turkish)
  • Telugu తెలుగు (Telugu)
  • Thai ภาษาไทย (Thai)
  • Vietnamese Tiếng Việt (Vietnamese)
  • Czech Čeština (Czech)
  • Polish Polski (Polish)
  • Indonesian Bahasa Indonesia (Indonesian)
  • Romanian Românește (Romanian)
  • Dutch Nederlands (Dutch)
  • Greek Ελληνικά (Greek)
  • Latin Latinum (Latin)
  • Swedish Svenska (Swedish)
  • Danish Dansk (Danish)
  • Finnish Suomi (Finnish)
  • Persian فارسی (Persian)
  • Yiddish ייִדיש (Yiddish)
  • Armenian հայերեն (Armenian)
  • Norwegian Norsk (Norwegian)
  • English English (English)

Discuss this Herbert Asquith poem with the community:

Citation

Use the citation below to add this poem to your bibliography:

Style:MLAChicagoAPA

"After the Salvo" Poetry.net. STANDS4 LLC, 2019. Web. 13 Nov. 2019. <https://www.poetry.net/poem/19022/after-the-salvo>.

We need you!

Help us build the largest poetry community and poems collection on the web!

Our favorite collection of

Famous Poets

»

Thanks for your vote! We truly appreciate your support.