Imelda

Felicia Dorothea Hemans 1793 (Liverpool, Lancashire) – 1835 (Dublin, County Dublin)



……………….Sometimes
The young forgot the lessons they had learnt,
And lov'd when they should hate, like thee, Imelda! ~
Italy, a Poem

Passa la bella Donna, e par che dorma. ~
Tasso

We have the myrtle's breath around us here,
Amidst the fallen pillars; this hath been
Some Naiad's fane of old. How brightly clear,
Flinging a vein of silver o'er the scene,
Up thro' the shadowy grass, the fountain wells,
And music with it, gushing from beneath
The ivy'd altar! that sweet murmur tells
The rich wild-flowers no tale of wo or death;

Yet once the wave was darken'd, and a stain
Lay deep, and heavy drops but not of rain?
On the dim violets by its marble bed,
And the pale shining water-lily's head.

Sad is that legend's truth. A fair girl met
One whom she lov'd, by this lone temple's spring,
Just as the sun behind the pine-grove set,
And eve's low voice in whispers woke, to bring
All wanderers home. They stood, that gentle pair
With the blue heaven of Italy above,
And citron-odours dying on the air,
And light leaves trembling round, and early love
Deep in each breast. What reck'd their souls of strife
Between their fathers? Unto them young life
Spread out the treasures of its vernal years;
And if they wept, they wept far other tears

Than the cold world wrings forth. They stood, that hour,
Speaking of hope, while tree, and fount, and flower,
And star, just gleaming thro' the cypress boughs,
Seem'd holy things, as records of their vows.

But change came o'er the scene. A hurrying tread
Broke on the whispery shades. Imelda knew
The footstep of her brother's wrath, and fled
Up where the cedars make yon avenue
Dim with green twilight: pausing there, she caught-
Was it the clash of swords? a swift dark thought
Struck down her lip's rich crimson as it pass'd,
And from her eye the sunny sparkle took
One moment with its fearfulness, and shook
Her slight frame fiercely, as a stormy blast
Might rock the rose. Once more, and yet once more,
She still'd her heart to listen all was o'er;
Sweet summer winds alone were heard to sigh,
Bearing the nightingale's deep spirit by.

That night Imelda's voice was in the song,
Lovely it floated thro' the festive throng
Peopling her father's halls. That fatal night
Her eye look'd starry in its dazzling light,
And her cheek glow'd with beauty's flushing dyes,
Like a rich cloud of eve in southern skies,
A burning, ruby cloud. There were, whose gaze
Follow'd her form beneath the clear lamp's blaze,
And marvell'd at its radiance. But a few
Beheld the brightness of that feverish hue,
With something of dim fear; and in that glance
Found strange and sudden tokens of unrest,
Startling to meet amidst the mazy dance,
Where thought, if present, an unbidden guest,
Comes not unmask'd. Howe'er this were, the time
Sped as it speeds with joy, and grief, and crime
Alike: and when the banquet's hall was left
Unto its garlands of their bloom bereft,
When trembling stars look'd silvery in their wane,
And heavy flowers yet slumber'd, once again

There stole a footstep, fleet, and light, and lone,
Thro' the dim cedar shade; the step of one
That started at a leaf, of one that fled,
Of one that panted with some secret dread:
What did Imelda there? She sought the scene
Where love so late with youth and hope had been;
Bodings were on her soul?a shuddering thrill
Ran thro' each vein, when first the Naiad's rill
Met her with melody?sweet sounds and low;
We hear them - yet they live along its flow -
Her voice is music lost! The fountain-side
She gain'd?the wave flash'd forth?'twas darkly dyed
Ev'n as from warrior-hearts; and on its edge,
Amidst the fern, and flowers, and moss-tufts deep,
There lay, as lull'd by stream and rustling sedge,
A youth, a graceful youth. 'Oh! dost thou sleep,
Azzo?' she cried, 'my Azzo! is this rest?'
?But then her low tones falter'd: 'On thy breast

Is the stain - yes, 'tis blood! and that cold cheek -
That moveless lip! thou dost not slumber? speak,
Speak, Azzo, my belov'd - no sound - no breath -
What hath come thus between our spirits? Death!
Death? I but dream - I dream!' and there she stood,
A faint, frail trembler, gazing first on blood,
With her fair arm around yon cypress thrown,
Her form sustain'd by that dark stem alone,
And fading fast, like spell-struck maid of old,
Into white waves dissolving, clear and cold;
When from the grass her dimm'd eye caught a gleam?
'Twas where a sword lay shiver'd by the stream,?
Her brother's sword! - she knew it; a
Font size:
Collection  PDF     
 

Submitted on May 13, 2011

Modified on March 30, 2023

4:14 min read
108

Quick analysis:

Scheme Text too long
Closest metre Iambic pentameter
Characters 4,364
Words 805
Stanzas 10
Stanza Lengths 4, 2, 8, 4, 12, 4, 14, 20, 18, 13

Felicia Dorothea Hemans

Felicia Dorothea Hemans was an English poet. Two of her opening lines, "The boy stood on the burning deck" and "The stately homes of England", have acquired classic status. more…

All Felicia Dorothea Hemans poems | Felicia Dorothea Hemans Books

1 fan

Discuss the poem Imelda with the community...

0 Comments

    Translation

    Find a translation for this poem in other languages:

    Select another language:

    • - Select -
    • 简体中文 (Chinese - Simplified)
    • 繁體中文 (Chinese - Traditional)
    • Español (Spanish)
    • Esperanto (Esperanto)
    • 日本語 (Japanese)
    • Português (Portuguese)
    • Deutsch (German)
    • العربية (Arabic)
    • Français (French)
    • Русский (Russian)
    • ಕನ್ನಡ (Kannada)
    • 한국어 (Korean)
    • עברית (Hebrew)
    • Gaeilge (Irish)
    • Українська (Ukrainian)
    • اردو (Urdu)
    • Magyar (Hungarian)
    • मानक हिन्दी (Hindi)
    • Indonesia (Indonesian)
    • Italiano (Italian)
    • தமிழ் (Tamil)
    • Türkçe (Turkish)
    • తెలుగు (Telugu)
    • ภาษาไทย (Thai)
    • Tiếng Việt (Vietnamese)
    • Čeština (Czech)
    • Polski (Polish)
    • Bahasa Indonesia (Indonesian)
    • Românește (Romanian)
    • Nederlands (Dutch)
    • Ελληνικά (Greek)
    • Latinum (Latin)
    • Svenska (Swedish)
    • Dansk (Danish)
    • Suomi (Finnish)
    • فارسی (Persian)
    • ייִדיש (Yiddish)
    • հայերեն (Armenian)
    • Norsk (Norwegian)
    • English (English)

    Citation

    Use the citation below to add this poem to your bibliography:

    Style:MLAChicagoAPA

    "Imelda" Poetry.com. STANDS4 LLC, 2024. Web. 26 Apr. 2024. <https://www.poetry.com/poem/13505/imelda>.

    Become a member!

    Join our community of poets and poetry lovers to share your work and offer feedback and encouragement to writers all over the world!

    April 2024

    Poetry Contest

    Join our monthly contest for an opportunity to win cash prizes and attain global acclaim for your talent.
    4
    days
    4
    hours
    37
    minutes

    Special Program

    Earn Rewards!

    Unlock exciting rewards such as a free mug and free contest pass by commenting on fellow members' poems today!

    Browse Poetry.com

    Quiz

    Are you a poetry master?

    »
    The repetition of similar sounds at the ends of words or within words is known as _______.
    A imagery
    B rhyme
    C rhythm
    D stanza