No Bullying



Life is so sweet,
With family and friends so great
Who sacrifice for you anything.

You take a friend
Whose heart is pure and frank
Free from deceit, from lies and bullying

A bully is a boy or a girl
Who makes you feel bad;
Who says or does things
That make you feel sad.

A bully may laugh
When you make a mistake,
Or call you mean names
Push you. Shove you or shake.

School is a safe place
To learn, grow and play
If you speak up and stand up
Bullies can’t ruin the day!

About this poem

Addresses the bad trait of bullying others and calls for repudiating it.

Font size:
Collection  PDF     
 

Written on April 05, 2021

Submitted by masri12 on April 12, 2022

Modified on March 05, 2023

32 sec read
7

Quick analysis:

Scheme XXA XXA XBXB XCXC XDXD
Closest metre Iambic trimeter
Characters 477
Words 107
Stanzas 5
Stanza Lengths 3, 3, 4, 4, 4

Ghalib A, Masri

•39 years of high calibre experience in bilingual translation •Approved by the UAE Ministry of Justice as LEGAL TRANSLATOR. •Facile in translating diverse texts & documents from Arabic to English and English to Arabic •Well versed in handling complex technical & engineering material •Award winning author & translator of poetry, books, plays and short stories •Skilled in training new translators. •11+ years of experience of teaching English as a Second Language in Saudi Arabia & Syria • •Trained and supervised graduates from translation departments and trainees in translation. •Extensive experience of executing assignments for reputed international public & private offices & organizations. •Well versed in coordinating with teams from various nationalities and cultural backgrounds in achieving predefined objectives, commitment to excellence and continuous improvement, and work under pressure. •Participated in the organization of many conferences, symposia, seminars and workshops on energy, education and many strategic, cultural, scientific, economic, political, security and other subjects. •Translated many documents, reports, annual books and reviews, guides, and several projects for Statistics Center-Abu Dhabi (SCAD) from 2014-2018 (Sample documents and books translated for SCAD are attached). •Translated many documents via TARJAMA.COM for a development project for Bayanat for Mapping & Surveying Services LLC (Bayanat), based in Abu Dhabi. •Translated editorials, issue files, articles, news, interviews for Nation Shield Magazine, and participated in IDEX and Dubai Airshow Exibitions (Still working with them on freelance basis). •Translated several novels, annual books and brochures for Qindeel Printing, Publishing and Distribution; Qindeel Educational and the Mohammed bin Rashid al Maktoum Knowledge Foundation (MBRF). •Worked with ibtikar EduTech Solutions on the translation and editing of several curricula for the UAE Ministry of Education and Knowledge, including Islamic Education Syllabus and Social Studies Syllabus. •Translated a number of medical books and legal documents and agreements for Barazi International FZC. •Translated, proofread and edited hundreds of thousands of words for Christian Holy City Church, New York and Stella Del Mattino, Italy. •Translated studies and research papers for Future Center for Advanced Research and Studies, Abu Dhabi. •Translated studies and research papers for Emirates Policy Center, Abu Dhabi. •Have translated multi-disciplinary projects for Prose Solutions, including highly technical and creative language documents and brochures, for over fifteen years. •Translated articles for the World Arabic Encyclopaedia sponsored by Prince Sultan bin Abdul Aziz Al Saud of Saudi Arabia (based mainly on the World Book Encyclopaedia). •Translated a number of manuals for military and police training for ELITE TACTICAL FOR MILITARY CONSULTANCY & PROFESSIONAL AND TECHNICAL TRAINING, Abu Dabi. •Working on the writing and translation of articles on scientific miracles in the Qur'an and other articles and books for QuranWay website. •Wrote & translated several books which were published both in English & Arabic •Translated a short story The Dearest of All Things into English and won the Children of Sheikh Hazzaa bin Zayed Al Nahyan's Award, 2006. •Published an article in The National Geographic Magazine which was translated into Arabic and published as a book by Dar Al Rifai Publishers Riyadh KSA, 1990. •Wrote and translated several plays and short stories in English & Arabic. •Authored and published a number of books on different subjects, including a book on English Grammar. •Reviewed Marmaduke Picthall's Translation of The Meaning of the Glorious Qur'an, corrected a lot of discrepancies in the translation based on some critical studies and commentaries of the Qur'an, and simplified the poetical terms to ordinary prose language. The work was reviewed by the Administration of Ifta' and Research, Dubai. •Experienced in developing courses & syllabuses for English teaching •Adept in application of methods of teaching to improve learning outputs •Developed syllabuses for Islamic Culture and Business Ethics for Emirates College of Technology, UAE. •Obtained a number of awards, shields and certificates of recognitions, including: •The Award (and Shield) of the Children of Sheikh Hazzaa bin Zayid Al Nahyan for translation of the story The Dearest of All Things in 2006. •The Award and Certificate of Appreciation from Zayed University, Dubai Branch, for a poem in Arabic entitled,"A Message of Loyalty to Sheikh Zayed” that won the fifth position in that competition in 2005. •The Award (and Shield) of the Children of Sheikh Hazzaa bin Zayid Al Nahyan, First Position, for an anthology of Arabic poems for children, entitled Letters from the Heart in 2001. •Several Letters and certificates of recognition and appreciation from the Emir more…

All Ghalib A, Masri poems | Ghalib A, Masri Books

1 fan

Discuss the poem No Bullying with the community...

0 Comments

    Translation

    Find a translation for this poem in other languages:

    Select another language:

    • - Select -
    • 简体中文 (Chinese - Simplified)
    • 繁體中文 (Chinese - Traditional)
    • Español (Spanish)
    • Esperanto (Esperanto)
    • 日本語 (Japanese)
    • Português (Portuguese)
    • Deutsch (German)
    • العربية (Arabic)
    • Français (French)
    • Русский (Russian)
    • ಕನ್ನಡ (Kannada)
    • 한국어 (Korean)
    • עברית (Hebrew)
    • Gaeilge (Irish)
    • Українська (Ukrainian)
    • اردو (Urdu)
    • Magyar (Hungarian)
    • मानक हिन्दी (Hindi)
    • Indonesia (Indonesian)
    • Italiano (Italian)
    • தமிழ் (Tamil)
    • Türkçe (Turkish)
    • తెలుగు (Telugu)
    • ภาษาไทย (Thai)
    • Tiếng Việt (Vietnamese)
    • Čeština (Czech)
    • Polski (Polish)
    • Bahasa Indonesia (Indonesian)
    • Românește (Romanian)
    • Nederlands (Dutch)
    • Ελληνικά (Greek)
    • Latinum (Latin)
    • Svenska (Swedish)
    • Dansk (Danish)
    • Suomi (Finnish)
    • فارسی (Persian)
    • ייִדיש (Yiddish)
    • հայերեն (Armenian)
    • Norsk (Norwegian)
    • English (English)

    Citation

    Use the citation below to add this poem to your bibliography:

    Style:MLAChicagoAPA

    "No Bullying" Poetry.com. STANDS4 LLC, 2024. Web. 28 Apr. 2024. <https://www.poetry.com/poem/126499/no-bullying>.

    Become a member!

    Join our community of poets and poetry lovers to share your work and offer feedback and encouragement to writers all over the world!

    April 2024

    Poetry Contest

    Join our monthly contest for an opportunity to win cash prizes and attain global acclaim for your talent.
    2
    days
    7
    hours
    21
    minutes

    Special Program

    Earn Rewards!

    Unlock exciting rewards such as a free mug and free contest pass by commenting on fellow members' poems today!

    Browse Poetry.com

    Quiz

    Are you a poetry master?

    »
    An expression where the literal meaning is different from the intended meaning is called ________.
    A metaphor
    B simile
    C idiom
    D synonym