The Magic Wand

As an April garden
Breathes the scent of rain -
Rain that calls her treasures
Back to life again -
So my spirit quickens to the opening strain.

In its sheath of darkness
Fancy's folded wing
Thrills and stirs and quivers
To another spring,
When the bow is drawn across the trembling string.

In their grave of silence,
In their husk and core,
Dreams that winter buried
Feel the sap once more
Running warm and vital, as it ran before.

Into secret chambers
Where old passions sleep,
Through the long-closed shutters,
Lights of morning creep:
Through the opening doorway airs of morning sweep.

Hope resurgent, and Youth,
With their dancing train,
Mingled grief and glory,
Blended bliss and pain,
Ecstasies and agonies, come forth and live again.

Wizard hand that summoned
Each forgotten ghost,
Plays like wind or water
With the spell-bound host,
Sailing seas supernal, for no earthly coast.

Yet no magic music
That an ear can mark
Draws them winging upward
Through the mist and dark,
As the sky at sunrise draws the mounting lark.

Through the poet-spirit,
Touched with heavenly fire,
Heavenly voices whisper
In the wood and wire.
God is the musician, and my soul the lyre.

Rate this poem:(0.00 / 0 votes)

Ada Cambridge

Ada Cambridge, later known as Ada Cross, was an English-born Australian writer. more…

All Ada Cambridge poems | Ada Cambridge Books

FAVORITE (0 fans)


Find a translation for this poem in other languages:

Select another language:

  • - Select -
  • 简体中文 (Chinese - Simplified)
  • 繁體中文 (Chinese - Traditional)
  • Español (Spanish)
  • Esperanto (Esperanto)
  • 日本語 (Japanese)
  • Português (Portuguese)
  • Deutsch (German)
  • العربية (Arabic)
  • Français (French)
  • Русский (Russian)
  • ಕನ್ನಡ (Kannada)
  • 한국어 (Korean)
  • עברית (Hebrew)
  • Український (Ukrainian)
  • اردو (Urdu)
  • Magyar (Hungarian)
  • मानक हिन्दी (Hindi)
  • Indonesia (Indonesian)
  • Italiano (Italian)
  • தமிழ் (Tamil)
  • Türkçe (Turkish)
  • తెలుగు (Telugu)
  • ภาษาไทย (Thai)
  • Tiếng Việt (Vietnamese)
  • Čeština (Czech)
  • Polski (Polish)
  • Bahasa Indonesia (Indonesian)
  • Românește (Romanian)
  • Nederlands (Dutch)
  • Ελληνικά (Greek)
  • Latinum (Latin)
  • Svenska (Swedish)
  • Dansk (Danish)
  • Suomi (Finnish)
  • فارسی (Persian)
  • ייִדיש (Yiddish)
  • հայերեն (Armenian)
  • Norsk (Norwegian)
  • English (English)

Discuss this Ada Cambridge poem with the community:


Use the citation below to add this poem to your bibliography:


"The Magic Wand" STANDS4 LLC, 2020. Web. 16 Feb. 2020. <>.

We need you!

Help us build the largest poetry community and poems collection on the web!

Our favorite collection of

Famous Poets


Thanks for your vote! We truly appreciate your support.