Analysis of Game of Chess: Part XII
Here, I now stand in front of my sweet Bengal
My tears flow, for it's no longer the real one
We speak the same language and sing the same song
And yet, together no longer a part of Hindusthaan
"Shabash Bangladesh" was it not Shukanto who said
Tagore with all his glamour and 'fusion jazz'
Michael, Manik, Lalon, Hasan Raja and Bankim
Bengal is full of many Rasagullahs
What magic is there in my sweet Bengal
That makes we want to raise the glass furthermore
Is it the virgin beauty or the virgins themselves
Bengal, my love-- again I want to see the sea-shore
Oh Bengal, hear the words of mad Asrar
Who 'alone' wrote for every Hindu and Musalmaan
He was the voice of the unspoken, devoid of any form
Kazi Nazrul Islam, Khoda bless that great man!
Scheme | ABXB XCDC AEXE EBDX |
---|---|
Poetic Form | Quatrain |
Metre | 11110111110 11111110011 11011001011 010101100111 110111111 1111100101 1010110101 10111101 1101101110 1111110110 1101010101001 1011011111011 110101111 10111100101 110110010011101 110111111 |
Closest metre | Iambic hexameter |
Characters | 731 |
Words | 139 |
Sentences | 1 |
Stanzas | 4 |
Stanza Lengths | 4, 4, 4, 4 |
Lines Amount | 16 |
Letters per line (avg) | 37 |
Words per line (avg) | 9 |
Letters per stanza (avg) | 147 |
Words per stanza (avg) | 35 |
Font size:
Submitted on November 01, 2009
Modified on March 05, 2023
- 42 sec read
- 5 Views
Citation
Use the citation below to add this poem analysis to your bibliography:
Style:MLAChicagoAPA
"Game of Chess: Part XII" Poetry.com. STANDS4 LLC, 2024. Web. 23 May 2024. <https://www.poetry.com/poem-analysis/72069/game-of-chess%3A-part-xii>.
Discuss this Asrarul Chowdhury poem analysis with the community:
Report Comment
We're doing our best to make sure our content is useful, accurate and safe.
If by any chance you spot an inappropriate comment while navigating through our website please use this form to let us know, and we'll take care of it shortly.
Attachment
You need to be logged in to favorite.
Log In