Analysis of Lorenzo De Lardy
William Schwenck Gilbert 1836 – 1911
DALILAH DE DARDY adored
The very correctest of cards,
LORENZO DE LARDY, a lord -
He was one of Her Majesty's Guards.
DALILAH DE DARDY was fat,
DALILAH DE DARDY was old -
(No doubt in the world about that)
But DALILAH DE DARDY had gold.
LORENZO DE LARDY was tall,
The flower of maidenly pets,
Young ladies would love at his call,
But LORENZO DE LARDY had debts.
His money-position was queer,
And one of his favourite freaks
Was to hide himself three times a year,
In Paris, for several weeks.
Many days didn't pass him before
He fanned himself into a flame,
For a beautiful "DAM DU COMPTWORE,"
And this was her singular name:
ALICE EULALIE CORALINE
EUPHROSINE COLOMBINA THERESE
JULIETTE STEPHANIE CELESTINE
CHARLOTTE RUSSE DE LA SAUCE MAYONNAISE.
She booked all the orders and tin,
Accoutred in showy fal-lal,
At a two-fifty Restaurant, in
The glittering Palais Royal.
He'd gaze in her orbit of blue,
Her hand he would tenderly squeeze,
But the words of her tongue that he knew
Were limited strictly to these:
"CORALINE CELESTINE EULALIE,
Houp le! Je vous aime, oui, mossoo,
Combien donnez moi aujourd'hui
Bonjour, Mademoiselle, parlez voo."
MADEMOISELLE DE LA SAUCE MAYONNAISE
Was a witty and beautiful miss,
Extremely correct in her ways,
But her English consisted of this:
"Oh my! pretty man, if you please,
Blom boodin, biftek, currie lamb,
Bouldogue, two franc half, quite ze cheese,
Rosbif, me spik Angleesh, godam."
A waiter, for seasons before,
Had basked in her beautiful gaze,
And burnt to dismember MILOR,
HE LOVED DE LA SAUCE MAYONNAISE.
He said to her, "Mechante THERESE,
Avec desespoir tu m'accables.
Penses-tu, DE LA SAUCE MAYONNAISE,
Ses intentions sont honorables?
"Flirtez toujours, ma belle, si tu oses -
Je me vengerai ainsi, ma chere,
JE LUI DIRAI DE QUOI L'ON COMPOSE
VOL AU VENT E LA FINANCIERE!"
LORD LARDY knew nothing of this -
The waiter's devotion ignored,
But he gazed on the beautiful miss,
And never seemed weary or bored.
The waiter would screw up his nerve,
His fingers he'd snap and he'd dance -
And LORD LARDY would smile and observe,
"How strange are the customs of France!"
Well, after delaying a space,
His tradesmen no longer would wait:
Returning to England apace,
He yielded himself to his fate.
LORD LARDY espoused, with a groan,
MISS DARDY'S developing charms,
And agreed to tag on to his own,
Her name and her newly-found arms.
The waiter he knelt at the toes
Of an ugly and thin coryphee,
Who danced in the hindermost rows
At the Theatre des Varietes.
MADEMOISELLE DE LA SAUCE MAYONNAISE
Didn't yield to a gnawing despair
But married a soldier, and plays
As a pretty and pert Vivandiere.
Scheme | abab cdcd efef ghgh ijgj xklm nxnx opop eblq Mrmr pxpj imgm kbmb bgsg rara qtqt uvuv wxwx sqsb Mxmg |
---|---|
Poetic Form | Quatrain (80%) Etheree (25%) |
Metre | 11101 010111 0101101 111101001 11111 11111 11001011 111111 0101111 010111 11011111 10101111 11001011 011111 111011101 0101101 101101101 11010101 10100111 01101001 10110 1110 0011000010 10111110 11101001 101011 10110100 01000110 11001011 01111001 101101111 01001011 1000101 1011111 111101 0100111 00111110 101001001 01001001 101001011 11101111 111101 1111111 11111 01011001 11001001 0110101 1111110 1110110 1111 1111110 101011 1111111 111111 1101111101 1111101 1111011 01001001 111101001 01011011 01011111 11011011 01111001 11101011 11001001 11011011 01011001 11001111 1101101 1101001 001111111 01001011 01011101 1110011 110011 1010011 00111110 101101001 11001001 1010011 |
Closest metre | Iambic tetrameter |
Characters | 2,561 |
Words | 462 |
Sentences | 21 |
Stanzas | 20 |
Stanza Lengths | 4, 4, 4, 4, 4, 4, 4, 4, 4, 4, 4, 4, 4, 4, 4, 4, 4, 4, 4, 4 |
Lines Amount | 80 |
Letters per line (avg) | 26 |
Words per line (avg) | 6 |
Letters per stanza (avg) | 103 |
Words per stanza (avg) | 23 |
Font size:
Submitted on May 13, 2011
Modified on March 05, 2023
- 2:20 min read
- 91 Views
Citation
Use the citation below to add this poem analysis to your bibliography:
Style:MLAChicagoAPA
"Lorenzo De Lardy" Poetry.com. STANDS4 LLC, 2024. Web. 28 Apr. 2024. <https://www.poetry.com/poem-analysis/41246/lorenzo-de-lardy>.
Discuss this William Schwenck Gilbert poem analysis with the community:
Report Comment
We're doing our best to make sure our content is useful, accurate and safe.
If by any chance you spot an inappropriate comment while navigating through our website please use this form to let us know, and we'll take care of it shortly.
Attachment
You need to be logged in to favorite.
Log In