Analysis of Hildebrand And Hellelil

William Morris 1834 (Walthamstow) – 1896 (London)



TRANSLATED FROM THE DANISH.

Hellelil sitteth in bower there,
None knows my grief but God alone,
And seweth at the seam so fair,
I never wail my sorrow to any other one.

But there whereas the gold should be
With silk upon the cloth sewed she.

Where she should sew with silken thread
The gold upon the cloth she laid.

So to the Queen the word came in
That Hellelil wild work doth win.

Then did the Queen do furs on her
And went to Hellelil the fair.

“O swiftly sewest thou, Hellelil,
Yet nought but mad is thy sewing still!”

“Well may my sewing be but mad
Such evil hap as I have had.

My father was good king and lord,
Knights fifteen served before his board.

He taught me sewing royally,
Twelve knights had watch and ward of me.

Well served eleven day by day,
To folly the twelfth did me bewray.

And this same was hight Hildebrand,
The King’s son of the English Land.

But in bower were we no sooner laid
Than the truth thereof to my father was said.

Then loud he cried o’er garth and hall:
‘Stand up, my men, and arm ye all!

‘Yea draw on mail and dally not,
Hard neck lord Hildebrand hath got!’

They stood by the door with glaive and spear;
‘Hildebrand rise and hasten here!’

Lord Hildebrand stroked my white white cheek:
‘O love, forbear my name to speak.

‘Yea even if my blood thou see,
Name me not, lest my death thou be.’

Out from the door lord Hildebrand leapt,
And round about his good sword swept.

The first of all that he slew there
Were my seven brethren with golden hair.

Then before him stood the youngest one,
And dear he was in the days agone.

Then I cried out: ‘O Hildebrand,
In the name of God now stay thine hand.

‘O let my youngest brother live
Tidings hereof to my mother to give!’

No sooner was the word gone forth
Than with eight wounds fell my love to earth.

My brother took me by the golden hair,
And bound me to the saddle there.

There met me then no littlest root,
But it tore off somewhat of my foot.

No littlest brake the wild-wood bore,
But somewhat from my legs it tore.

No deepest dam we came unto
But my brother’s horse he swam it through.

But when to the castle gate we came,
There stood my mother in sorrow and shame.

My brother let raise a tower high,
Bestrewn with sharp thorns inwardly.

He took me in my silk shirt bare
And cast me into that tower there.

And wheresoe’er my legs I laid
Torment of the thorns I had.

Wheresoe’er on feet I stood
The prickles sharp drew forth my blood.

My youngest brother me would slay
But my mother would have me sold away.

A great new bell my price did buy
In Mary’s Church to hang on high.

But the first stroke that ever it strake
My mother’s heart asunder brake.”

So soon as her sorrow and woe was said,
None knows my grief but God alone,
In the arm of the Queen she sat there dead,
I never tell my sorrow to any other one.


Scheme x aBac dd ef gg xa hh ii jj dd ka ll fe hh mm xx nn dd oo aa cb ll xx xx aa xx pp qq rr sd aa fi xx hk ss nx eBec
Poetic Form
Metre 0101010 110101 11111101 0110111 1101110110101 11010111 11010111 11111101 01010111 11010110 111111 11011110 011101 110111 111111101 11110111 11011111 11011101 10110111 11110100 11110111 11010111 11001111 0111110 01110101 1010011101 1011111011 11111101 11110111 11110101 1111011 111011101 1010101 11011111 1111111 11011111 11111111 11011101 01011111 01111111 0110101101 101110101 01110011 1111110 001111111 11110101 101111011 11010111 111111111 1101110101 01110101 111111001 111111111 110010111 11111111 11011110 111011111 111010111 1111001001 110110101 1111100 11101111 011011101 011111 110111 11111 0111111 11010111 1110111101 01111111 0111111 101111011 11010101 1110100111 11111101 0011011111 1101110110101
Closest metre Iambic tetrameter
Characters 2,768
Words 553
Sentences 38
Stanzas 37
Stanza Lengths 1, 4, 2, 2, 2, 2, 2, 2, 2, 2, 2, 2, 2, 2, 2, 2, 2, 2, 2, 2, 2, 2, 2, 2, 2, 2, 2, 2, 2, 2, 2, 2, 2, 2, 2, 2, 4
Lines Amount 77
Letters per line (avg) 28
Words per line (avg) 7
Letters per stanza (avg) 58
Words per stanza (avg) 15
Font size:
 

Submitted on May 13, 2011

Modified on April 29, 2023

2:46 min read
239

William Morris

William Morris, Mayor of Galway, 1527-28. more…

All William Morris poems | William Morris Books

0 fans

Discuss this William Morris poem analysis with the community:

0 Comments

    Citation

    Use the citation below to add this poem analysis to your bibliography:

    Style:MLAChicagoAPA

    "Hildebrand And Hellelil" Poetry.com. STANDS4 LLC, 2024. Web. 27 Apr. 2024. <https://www.poetry.com/poem-analysis/41103/hildebrand-and-hellelil>.

    Become a member!

    Join our community of poets and poetry lovers to share your work and offer feedback and encouragement to writers all over the world!

    April 2024

    Poetry Contest

    Join our monthly contest for an opportunity to win cash prizes and attain global acclaim for your talent.
    3
    days
    5
    hours
    5
    minutes

    Special Program

    Earn Rewards!

    Unlock exciting rewards such as a free mug and free contest pass by commenting on fellow members' poems today!

    Browse Poetry.com

    Quiz

    Are you a poetry master?

    »
    Sestina is made up of how many lines?
    A 28
    B 6
    C 39
    D 36