Analysis of Souvenir De La Nuit Du 4 (Memory Of The Night Of The 4th)



L'enfant avait reçu deux balles dans la tête.
Le logis était propre, humble, paisible, honnête ;
On voyait un rameau bénit sur un portrait.
Une vieille grand-mère était là qui pleurait.
Nous le déshabillions en silence. Sa bouche,
Pâle, s'ouvrait ; la mort noyait son oeil farouche ;
Ses bras pendants semblaient demander des appuis.
Il avait dans sa poche une toupie en buis.
On pouvait mettre un doigt dans les trous de ses plaies.
Avez-vous vu saigner la mûre dans les haies ?
Son crâne était ouvert comme un bois qui se fend.
L'aïeule regarda déshabiller l'enfant,
Disant : - comme il est blanc ! approchez donc la lampe.
Dieu ! ses pauvres cheveux sont collés sur sa tempe ! -
Et quand ce fut fini, le prit sur ses genoux.
La nuit était lugubre ; on entendait des coups
De fusil dans la rue où l'on en tuait d'autres.
- Il faut ensevelir l'enfant, dirent les nôtres.
Et l'on prit un drap blanc dans l'armoire en noyer.
L'aïeule cependant l'approchait du foyer
Comme pour réchauffer ses membres déjà roides.
Hélas ! ce que la mort touche de ses mains froides
Ne se réchauffe plus aux foyers d'ici-bas !
Elle pencha la tête et lui tira ses bas,
Et dans ses vieilles mains prit les pieds du cadavre.
- Est-ce que ce n'est pas une chose qui navre !
Cria-t-elle ; monsieur, il n'avait pas huit ans !
Ses maîtres, il allait en classe, étaient contents.
Monsieur, quand il fallait que je fisse une lettre,
C'est lui qui l'écrivait. Est-ce qu'on va se mettre
A tuer les enfants maintenant ? Ah ! mon Dieu !
On est donc des brigands ! Je vous demande un peu,
Il jouait ce matin, là, devant la fenêtre !
Dire qu'ils m'ont tué ce pauvre petit être !
Il passait dans la rue, ils ont tiré dessus.
Monsieur, il était bon et doux comme un Jésus.
Moi je suis vieille, il est tout simple que je parte ;
Cela n'aurait rien fait à monsieur Bonaparte
De me tuer au lieu de tuer mon enfant ! -
Elle s'interrompit, les sanglots l'étouffant,
Puis elle dit, et tous pleuraient près de l'aïeule :
- Que vais-je devenir à présent toute seule ?
Expliquez-moi cela, vous autres, aujourd'hui.
Hélas ! je n'avais plus de sa mère que lui.
Pourquoi l'a-t-on tué ? Je veux qu'on me l'explique.
L'enfant n'a pas crié vive la République. -

Nous nous taisions, debout et graves, chapeau bas,
Tremblant devant ce deuil qu'on ne console pas.

Vous ne compreniez point, mère, la politique.
Monsieur Napoléon, c'est son nom authentique,
Est pauvre, et même prince ; il aime les palais ;
Il lui convient d'avoir des chevaux, des valets,
De l'argent pour son jeu, sa table, son alcôve,
Ses chasses ; par la même occasion, il sauve
La famille, l'église et la société ;
Il veut avoir Saint-Cloud, plein de roses l'été,
Où viendront l'adorer les préfets et les maires ;
C'est pour cela qu'il faut que les vieilles grand-mères,
De leurs pauvres doigts gris que fait trembler le temps,
Cousent dans le linceul des enfants de sept ans.

Memory of the Night of the 4th

The child had received two bullets to the head.
The home was tidy, humble, peaceable, respectable;
There was a blessed branch above a portrait.
The grandmother was there, weeping.
We undressed him in silence. His mouth,
Pale, opened; death filled his shy eyes;
His arms hung limp, in need of support.
In his pocket he had a wooden top.
You could put a whole finger in the holes left by the bullets.
Have you seen the blackberries bleeding on the bush?
His skull was cracked open like a tree split by lightning
The grandmother watched us undress the boy,
Saying: 'How pale he is! Bring the lamp closer.
God! His hair is glued to his temple.'
After this, she then took him on her knees.
The night was dismal; you could still hear the shots
Fired in the streets where still more were being killed.
'We must enshroud him,' one of us said.
A white sheet was taken from the linen closet.
But the old lady now approached us, coming from the hearth,
As though she might warm his already stiffened limbs.
Alas! What death's cold hand has touched
Can never again be warmed at the hearths found here below.
She leaned forward and drew off his stockings,
And took the feet of the cadavre in her small hands.
'Could things be more horrible?'
She cried, 'Good sir, he wasn't yet eight!
'He went to school; his teachers were happy with him.
'When I had a letter to write
'He was the one who wrote it. So they're
'Killing children now? My God!
'So they're all brigands now. I ask you, sir -
'He was playing just outside the window this morning -
'Tell me why they killed this poor little guy o


Scheme AABACCDDDDXEFADDDDGGDDDDGGDDGGAFGGDDHHEAIIAIJJ DD JJDDAXAADDDD X KIBJXDXXDXJXGIDDXKBXDXIDDIXXXGXGJX
Poetic Form
Metre 1111111111 011110111 1111111110 111111111 101111011 101111111 1111111 111111111 11111111111 1111111111 11111111111 1011111 1110111111 11111111110 11111001111 11111111 11111111111 11111111 1111111111011 10111110 111111111 11111111111 111111111 11111110111 1111111111 0111110111111 1110111111 1111111110 0111111111 11011101111111 01111111 10111111111 111111111 111111101 111111111 01111111111 1111101110111 101110110 111111111 111111 111111111101 11111111 111011101 111111111110 110111111111 110111111 11111111 1111111101 11111111 01111111 011111111101 110111111 1110111110111 11111101011 11111111 11111111011 111111111 1110111111111 1111111101 110111111 1001011011 01101110101 01110101000100 1101101010 0101110 101101011 11011111 111101101 0110110101 111011000111010 11101010101 1111101011110 010110101 10111110110 111111110 1011111101 01110111101 100011110101 110111111 011110101010 10110101110101 111111010101 01111111 11001111011101 1110011110 01011010011 1111100 111111011 111111001011 11101011 110111111 1010111 111111111 1110111010110 11111111011
Closest metre Iambic heptameter
Characters 4,466
Words 799
Sentences 72
Stanzas 5
Stanza Lengths 46, 2, 12, 1, 34
Lines Amount 95
Letters per line (avg) 36
Words per line (avg) 9
Letters per stanza (avg) 677
Words per stanza (avg) 165
Font size:
 

Submitted on May 13, 2011

Modified on March 05, 2023

4:11 min read
146

Victor Marie Hugo

Victor Marie Hugo was a French poet, novelist, and dramatist of the Romantic movement. He is considered one of the greatest and best known French writers. In France, Hugo's literary fame comes first from his poetry but also rests upon his novels and his dramatic achievements. Among many volumes of poetry, Les Contemplations and La Légende des siècles stand particularly high in critical esteem. Outside France, his best-known works are the novels Les Misérables, 1862, and Notre-Dame de Paris, 1831. Though a committed royalist when he was young, Hugo's views changed as the decades passed; he became a passionate supporter of republicanism, and his work touches upon most of the political and social issues and artistic trends of his time. He was buried in the Panthéon. more…

All Victor Marie Hugo poems | Victor Marie Hugo Books

2 fans

Discuss this Victor Marie Hugo poem analysis with the community:

0 Comments

    Citation

    Use the citation below to add this poem analysis to your bibliography:

    Style:MLAChicagoAPA

    "Souvenir De La Nuit Du 4 (Memory Of The Night Of The 4th)" Poetry.com. STANDS4 LLC, 2024. Web. 27 Apr. 2024. <https://www.poetry.com/poem-analysis/37795/souvenir-de-la-nuit-du-4-%28memory-of-the-night-of-the-4th%29>.

    Become a member!

    Join our community of poets and poetry lovers to share your work and offer feedback and encouragement to writers all over the world!

    April 2024

    Poetry Contest

    Join our monthly contest for an opportunity to win cash prizes and attain global acclaim for your talent.
    3
    days
    22
    hours
    34
    minutes

    Special Program

    Earn Rewards!

    Unlock exciting rewards such as a free mug and free contest pass by commenting on fellow members' poems today!

    Browse Poetry.com

    Quiz

    Are you a poetry master?

    »
    Who wrote "Ode to the West Wind" that inspired a political and moral change?
    A Percy Shelley
    B Sylvia Plath
    C William Shakespeare
    D Ted Hughes