Analysis of Tz'u No. 9 (Weary)
Li Ching Chao 1804 (Jinan, Shandong) – 1155 (Shaoxing, Zhejiang)
To the tune of "Rinsing Silk Stream"
Saddened by the dying spring, I am too weary
to rearrange my hair.
Plum flowers, newly fallen, drift about the courtyard
in the evening wind.
The moon looks pale and light clouds float
to and fro.
Incense lies idle in the jade duck-shaped burner.
The cherry-red bed-curtain is drawn close,
concealing its tassels.
Can Tung-Hsi's horn still ward off the cold?
Scheme | X XXXXXX XAAX |
---|---|
Poetic Form | |
Metre | 10111011 101010111110 10111 110101010101 00101 01110111 101 011100011110 0101110111 01011 111111101 |
Closest metre | Iambic tetrameter |
Characters | 401 |
Words | 70 |
Sentences | 7 |
Stanzas | 3 |
Stanza Lengths | 1, 6, 4 |
Lines Amount | 11 |
Letters per line (avg) | 28 |
Words per line (avg) | 6 |
Letters per stanza (avg) | 104 |
Words per stanza (avg) | 23 |
Font size:
Submitted on May 13, 2011
Modified on March 05, 2023
- 21 sec read
- 51 Views
Citation
Use the citation below to add this poem analysis to your bibliography:
Style:MLAChicagoAPA
"Tz'u No. 9 (Weary)" Poetry.com. STANDS4 LLC, 2024. Web. 29 Apr. 2024. <https://www.poetry.com/poem-analysis/25843/tz%27u-no.-9-%28weary%29>.
Discuss this Li Ching Chao poem analysis with the community:
Report Comment
We're doing our best to make sure our content is useful, accurate and safe.
If by any chance you spot an inappropriate comment while navigating through our website please use this form to let us know, and we'll take care of it shortly.
Attachment
You need to be logged in to favorite.
Log In