Analysis of Tz'u No. 8
Li Ching Chao 1804 (Jinan, Shandong) – 1155 (Shaoxing, Zhejiang)
To the tune of "Rinsing Silk Stream"
My courtyard is small, windows idle,
spring is getting old.
Screens unrolled cast heavy shadows.
In my upper-story chamber, speechless,
I play on my jasper lute.
Clouds rising from distant mountains
hasten the fall of dusk.
Gentle wind and drizzling rain
cause a pervading gloom.
Pear blossoms can hardly keep from withering,
but droop.
Scheme | X XXXXX XXXXXX |
---|---|
Poetic Form | |
Metre | 10111011 11111010 11101 111101 0110101010 1111101 11011010 100111 10101001 100101 11011011100 11 |
Closest metre | Iambic tetrameter |
Characters | 380 |
Words | 63 |
Sentences | 7 |
Stanzas | 3 |
Stanza Lengths | 1, 5, 6 |
Lines Amount | 12 |
Letters per line (avg) | 25 |
Words per line (avg) | 5 |
Letters per stanza (avg) | 100 |
Words per stanza (avg) | 20 |
Font size:
Submitted on May 13, 2011
Modified on March 05, 2023
- 18 sec read
- 82 Views
Citation
Use the citation below to add this poem analysis to your bibliography:
Style:MLAChicagoAPA
"Tz'u No. 8" Poetry.com. STANDS4 LLC, 2024. Web. 29 Apr. 2024. <https://www.poetry.com/poem-analysis/25842/tz%27u-no.-8>.
Discuss this Li Ching Chao poem analysis with the community:
Report Comment
We're doing our best to make sure our content is useful, accurate and safe.
If by any chance you spot an inappropriate comment while navigating through our website please use this form to let us know, and we'll take care of it shortly.
Attachment
You need to be logged in to favorite.
Log In