Analysis of Que n'ai-je encor la harpe thracienne
Joachim du Bellay 1525 (Liré) – 1560 (Paris)
Que n'ai-je encor la harpe thracienne,
Pour réveiller de l'enfer paresseux
Ces vieux Césars, et les ombres de ceux
Qui ont bâti cette ville ancienne ?
Ou que je n'ai celle amphionienne,
Pour animer d'un accord plus heureux
De ces vieux murs les ossements pierreux,
Et restaurer la gloire ausonienne ?
Pussé-je au moins d'un pinceau plus agile
Sur le patron de quelque grand Virgile
De ces palais les portraits façonner :
J'entreprendrais, vu l'ardeur qui m'allume,
De rebâtir au compas de la plume
Ce que les mains ne peuvent maçonner.
Scheme | ABBA ABBA CCD EED |
---|---|
Poetic Form | |
Metre | 11111111 111111 111111111 1111111 1111111 11110111 1111111 11111 1111111110 10101111 110111011 11111 111110111 11111111 |
Closest metre | Iambic hexameter |
Characters | 537 |
Words | 90 |
Sentences | 4 |
Stanzas | 4 |
Stanza Lengths | 4, 4, 3, 3 |
Lines Amount | 14 |
Letters per line (avg) | 30 |
Words per line (avg) | 7 |
Letters per stanza (avg) | 105 |
Words per stanza (avg) | 23 |
Font size:
Submitted on May 13, 2011
Modified on April 19, 2023
- 29 sec read
- 158 Views
Citation
Use the citation below to add this poem analysis to your bibliography:
Style:MLAChicagoAPA
"Que n'ai-je encor la harpe thracienne" Poetry.com. STANDS4 LLC, 2024. Web. 1 May 2024. <https://www.poetry.com/poem-analysis/21486/que-n%27ai-je-encor-la-harpe-thracienne>.
Discuss this Joachim du Bellay poem analysis with the community:
Report Comment
We're doing our best to make sure our content is useful, accurate and safe.
If by any chance you spot an inappropriate comment while navigating through our website please use this form to let us know, and we'll take care of it shortly.
Attachment
You need to be logged in to favorite.
Log In