Analysis of The Song Of Hiawatha VII: Hiawatha's Sailing

Henry Wadsworth Longfellow 1807 (Portland) – 1882 (Cambridge)



'Give me of your bark, O Birch-tree!
Of your yellow bark, O Birch-tree!
Growing by the rushing river,
Tall and stately in the valley!
I a light canoe will build me,
Build a swift Cheemaun for sailing,
That shall float on the river,
Like a yellow leaf in Autumn,
Like a yellow water-lily!
'Lay aside your cloak, O Birch-tree!
Lay aside your white-skin wrapper,
For the Summer-time is coming,
And the sun is warm in heaven,
And you need no white-skin wrapper!'
Thus aloud cried Hiawatha
In the solitary forest,
By the rushing Taquamenaw,
When the birds were singing gayly,
In the Moon of Leaves were singing,
And the sun, from sleep awaking,
Started up and said, 'Behold me!
Gheezis, the great Sun, behold me!'
And the tree with all its branches
Rustled in the breeze of morning,
Saying, with a sigh of patience,
'Take my cloak, O Hiawatha!'
With his knife the tree he girdled;
Just beneath its lowest branches,
Just above the roots, he cut it,
Till the sap came oozing outward;
Down the trunk, from top to bottom,
Sheer he cleft the bark asunder,
With a wooden wedge he raised it,
Stripped it from the trunk unbroken.
'Give me of your boughs, O Cedar!
Of your strong and pliant branches,
My canoe to make more steady,
Make more strong and firm beneath me!'
Through the summit of the Cedar
Went a sound, a cry of horror,
Went a murmur of resistance;
But it whispered, bending downward,
'Take my boughs, O Hiawatha!'
Down he hewed the boughs of cedar,
Shaped them straightway to a frame-work,
Like two bows he formed and shaped them,
Like two bended bows together.
'Give me of your roots, O Tamarack!
Of your fibrous roots, O Larch-tree!
My canoe to bind together,
So to bind the ends together
That the water may not enter,
That the river may not wet me!'
And the Larch, with all its fibres,
Shivered in the air of morning,
Touched his forehead with its tassels,
Slid, with one long sigh of sorrow.
'Take them all, O Hiawatha!'
From the earth he tore the fibres,
Tore the tough roots of the Larch-tree,
Closely sewed the hark together,
Bound it closely to the frame-work.
'Give me of your balm, O Fir-tree!
Of your balsam and your resin,
So to close the seams together
That the water may not enter,
That the river may not wet me!'
And the Fir-tree, tall and sombre,
Sobbed through all its robes of darkness,
Rattled like a shore with pebbles,
Answered wailing, answered weeping,
'Take my balm, O Hiawatha!'
And he took the tears of balsam,
Took the resin of the Fir-tree,
Smeared therewith each seam and fissure,
Made each crevice safe from water.
'Give me of your quills, O Hedgehog!
All your quills, O Kagh, the Hedgehog!
I will make a necklace of them,
Make a girdle for my beauty,
And two stars to deck her bosom!'
From a hollow tree the Hedgehog
With his sleepy eyes looked at him,
Shot his shining quills, like arrows,
Saying with a drowsy murmur,
Through the tangle of his whiskers,
'Take my quills, O Hiawatha!'
From the ground the quills he gathered,
All the little shining arrows,
Stained them red and blue and yellow,
With the juice of roots and berries;
Into his canoe he wrought them,
Round its waist a shining girdle,
Round its bows a gleaming necklace,
On its breast two stars resplendent.
Thus the Birch Canoe was builded
In the valley, by the river,
In the bosom of the forest;
And the forest's life was in it,
All its mystery and its magic,
All the lightness of the birch-tree,
All the toughness of the cedar,
All the larch's supple sinews;
And it floated on the river
Like a yellow leaf in Autumn,
Like a yellow water-lily.
Paddles none had Hiawatha,
Paddles none he had or needed,
For his thoughts as paddles served him,
And his wishes served to guide him;
Swift or slow at will he glided,
Veered to right or left at pleasure.
Then he called aloud to Kwasind,
To his friend, the strong man, Kwasind,
Saying, 'Help me clear this river
Of its sunken logs and sand-bars.'
Straight into the river Kwasind
Plunged as if he were an otter,
Dived as if he were a beaver,
Stood up to his waist in water,
To his arm-pits in the river,
Swam and scouted in the river,
Tugged at sunken logs and branches,
With his hands he scooped the sand-bars,
With his feet the ooze and tangle.
And thus sailed my Hiawatha
Down the rushing Taquamenaw,
Sailed through all i


Scheme aabaacbDAabcebfgdhccaaicjfgikldbkebiaabbjlfbmnbcabbBAiciofiabmaebBAapqcfdabbrrnadrstbuflthvnhpwgbgkxabibDAfysszbggb1 gbbbbbi1 hfd2
Poetic Form
Metre 11111111 11101111 10101010 10100010 10101111 1011110 1111010 10101010 10101010 10111111 10111110 10101110 00111010 01111110 1011010 0010010 10101 1010101 00111010 001111 10101011 1011011 00111110 1001110 10101110 1111010 1110111 10111010 10101111 10111010 10111110 11101010 10101111 11101010 11111110 11101010 10111110 11101011 10101010 10101110 10101010 11101010 1111010 11101110 1111011 11111011 11101010 1111111 11101111 10111010 11101010 10101110 10101111 0011111 10001110 1110111 11111110 1111010 1011101 10111011 10101010 11101011 11111111 11100110 11101010 10101110 10101111 0011101 11111110 10101110 10101010 1111010 01101110 10101011 1111010 11101110 1111111 1111101 11101011 10101110 01111010 1010101 11101111 11101110 10101010 10101110 1111010 10101110 10101010 11101010 10111010 01101111 11101010 11101010 11111010 1010111 00101010 00101010 00101101 111000110 10101011 10101010 101101 01101010 10101010 10101010 1011010 10111110 11111011 01101111 11111110 11111110 1110111 1110111 10111110 11101011 1010101 11110110 11110010 11111010 11110010 10100010 11101010 11111011 11101010 0111010 10101 1111
Closest metre Iambic tetrameter
Characters 4,238
Words 787
Sentences 34
Stanzas 1
Stanza Lengths 128
Lines Amount 128
Letters per line (avg) 26
Words per line (avg) 6
Letters per stanza (avg) 3,293
Words per stanza (avg) 775
Font size:
 

Submitted on May 13, 2011

Modified on March 05, 2023

3:53 min read
68

Henry Wadsworth Longfellow

Henry Wadsworth Longfellow was an American poet and educator whose works include "Paul Revere's Ride", The Song of Hiawatha, and Evangeline. more…

All Henry Wadsworth Longfellow poems | Henry Wadsworth Longfellow Books

18 fans

Discuss this Henry Wadsworth Longfellow poem analysis with the community:

0 Comments

    Citation

    Use the citation below to add this poem analysis to your bibliography:

    Style:MLAChicagoAPA

    "The Song Of Hiawatha VII: Hiawatha's Sailing" Poetry.com. STANDS4 LLC, 2024. Web. 29 Apr. 2024. <https://www.poetry.com/poem-analysis/18925/the-song-of-hiawatha-vii%3A-hiawatha%27s-sailing>.

    Become a member!

    Join our community of poets and poetry lovers to share your work and offer feedback and encouragement to writers all over the world!

    April 2024

    Poetry Contest

    Join our monthly contest for an opportunity to win cash prizes and attain global acclaim for your talent.
    1
    day
    14
    hours
    10
    minutes

    Special Program

    Earn Rewards!

    Unlock exciting rewards such as a free mug and free contest pass by commenting on fellow members' poems today!

    Browse Poetry.com

    Quiz

    Are you a poetry master?

    »
    Do not go gentle into that good _______. Rage, rage against the dying of the light
    A day
    B night
    C end
    D fire