Analysis of The Cranes Of Ibycus

Friedrich Schiller 1759 (Marbach am Neckar) – 1805 (Weimar)



Once to the song and chariot-fight,
Where all the tribes of Greece unite
On Corinth's isthmus joyously,
The god-loved Ibycus drew nigh.
On him Apollo had bestowed
 The gift of song and strains inspired;
So, with light staff, he took his road
 From Rhegium, by the godhead fired.

Acrocorinth, on mountain high,
Now burns upon the wanderer's eye,
And he begins, with pious dread,
Poseidon's grove of firs to tread.
Naught moves around him, save a swarm
 Of cranes, who guide him on his way;
Who from far southern regions warm
 Have hither come in squadron gray.

"Thou friendly band, all hail to thee!
Who led'st me safely o'er the sea!
I deem thee as a favoring sign,--
My destiny resembles thine.
Both come from a far distant coast,
 Both pray for some kind sheltering place;--
Propitious toward us be the host
 Who from the stranger wards disgrace!"

And on he hastes, in joyous wood,
And reaches soon the middle wood
When, on a narrow bridge, by force
Two murderers sudden bar his course.
He must prepare him for the fray,
 But soon his wearied hand sinks low;
Inured the gentle lyre to play,
 It ne'er has strung the deadly bow.

On gods and men for aid he cries,--
No savior to his prayer replies;
However far his voice he sends,
Naught living to his cry attends.
"And must I in a foreign land,
 Unwept, deserted, perish here,
Falling beneath a murderous hand,
 Where no avenger can appear?"

Deep-wounded, down he sinks at last,
When, lo! the cranes' wings rustle past.
He hears,--though he no more can see,--
Their voices screaming fearfully.
"By you, ye cranes, that soar on high,
 If not another voice is heard,
Be borne to heaven my murder-cry!"
 He speaks, and dies, too, with the word.

The naked corpse, ere long, is found,
And, though defaced by many a wound,
His host in Corinth soon could tell
The features that he loved so well.
"And is it thus I find thee now,
 Who hoped the pine's victorious crown
To place upon the singer's brow,
 Illumined by his bright renown?"

The news is heard with grief by all
Met at Poseidon's festival;
All Greece is conscious of the smart,
He leaves a void in every heart;
And to the Prytanis [33] swift hie
 The people, and they urge him on
The dead man's manes to pacify
 And with the murderer's blood atone.

But where's the trace that from the throng
The people's streaming crowds among,
Allured there by the sports so bright,
Can bring the villain back to light?
By craven robbers was he slain?
 Or by some envious hidden foe?
That Helios only can explain,
 Whose rays illume all things below.

Perchance, with shameless step and proud,
He threads e'en now the Grecian crowd--
Whilst vengeance follows in pursuit,
Gloats over his transgression's fruit.
The very gods perchance he braves
 Upon the threshold of their fane,--
Joins boldly in the human waves
 That haste yon theatre to gain.

For there the Grecian tribes appear,
Fast pouring in from far and near;
On close-packed benches sit they there,--
The stage the weight can scarcely bear.
Like ocean-billows' hollow roar,
 The teaming crowds of living man
Toward the cerulean heavens upsoar,
 In bow of ever-widening span.

Who knows the nation, who the name,
Of all who there together came?
From Theseus' town, from Aulis' strand
From Phocis, from the Spartan land,
From Asia's distant coast, they wend,
 From every island of the sea,
And from the stage they hear ascend
 The chorus's dread melody.

Who, sad and solemn, as of old,
With footsteps measured and controlled,
Advancing from the far background,
Circle the theatre's wide round.
Thus, mortal women never move!
 No mortal home to them gave birth!
Their giant-bodies tower above,
 High o'er the puny sons of earth.

With loins in mantle black concealed,
Within their fleshless bands they wield
The torch, that with a dull red glows,--
While in their cheek no life-blood flows;
And where the hair is floating wide
 And loving, round a mortal brow,
Here snakes and adders are descried,
 Whose bellies swell with poison now.

And, standing in a fearful ring,
The dread and solemn chant they sing,
That through the bosom thrilling goes,
And round the sinner fetters throws.
Sense-robbing, of heart-maddening power,
 The furies' strains resound through air
The listener's marrow they devour,--
 The lyre can yield such numbers ne'er


Scheme Text too long
Poetic Form
Metre 110101001 1101111 11101 011111 11010101 011101010 11111111 1110110 11101 1101011 01011101 01011111 11011101 11111111 11110101 11010101 11011111 1111101001 111101001 11000101 11101101 111111001 010011101 11010101 01110101 01010101 11010111 110010111 11011101 11110111 01010111 11110101 11011111 11011101 1011111 11011101 01100101 1010101 100101001 11010101 11011111 11011101 11111111 110101 11111111 11010111 111101101 11011101 01011111 010111001 11010111 01011111 01111111 110101001 11010101 01011101 01111111 11010100 11110101 110101001 01011111 01001111 0111110 010100101 11011101 01010101 01110111 11010111 11010111 111100101 11010101 1111101 01110101 111110101 11010001 110111 01010111 0101111 11000101 11110011 11010101 11001101 11110111 01011101 11010101 01011101 0101101 011101001 11010101 11110101 111111 1110101 11010111 110010101 01011101 011100 11010111 1110001 0101011 10010011 11010101 11011111 110101001 110010111 11010101 0111111 01110111 10111111 01011101 01010101 110111 11011101 01000101 01010111 11010101 01010101 1101110010 011111 01101010 01111101
Closest metre Iambic tetrameter
Characters 4,162
Words 753
Sentences 37
Stanzas 15
Stanza Lengths 8, 8, 8, 8, 8, 8, 8, 8, 8, 8, 8, 8, 8, 8, 8
Lines Amount 120
Letters per line (avg) 28
Words per line (avg) 6
Letters per stanza (avg) 221
Words per stanza (avg) 49
Font size:
 

Submitted on May 13, 2011

Modified on April 11, 2023

3:51 min read
74

Friedrich Schiller

Johann Christoph Friedrich von Schiller was a German poet philosopher historian and playwright During the last seventeen years of his life Schiller struck up a productive if complicated friendship with already famous and influential Johann Wolfgang Goethe with whom he frequently discussed issues concerning aesthetics and encouraged Goethe to finish works he left merely as sketches this relationship and these discussions led to a period now referred to as Weimar Classicism They also worked together on Die Xenien The Xenies a collection of short but harshly satirical poems in which both Schiller and Goethe verbally attacked those persons they perceived to be enemies of their aesthetic agenda. more…

All Friedrich Schiller poems | Friedrich Schiller Books

2 fans

Discuss this Friedrich Schiller poem analysis with the community:

0 Comments

    Citation

    Use the citation below to add this poem analysis to your bibliography:

    Style:MLAChicagoAPA

    "The Cranes Of Ibycus" Poetry.com. STANDS4 LLC, 2024. Web. 30 Apr. 2024. <https://www.poetry.com/poem-analysis/14374/the-cranes-of-ibycus>.

    Become a member!

    Join our community of poets and poetry lovers to share your work and offer feedback and encouragement to writers all over the world!

    April 2024

    Poetry Contest

    Join our monthly contest for an opportunity to win cash prizes and attain global acclaim for your talent.
    0
    days
    22
    hours
    33
    minutes

    Special Program

    Earn Rewards!

    Unlock exciting rewards such as a free mug and free contest pass by commenting on fellow members' poems today!

    Browse Poetry.com

    Quiz

    Are you a poetry master?

    »
    In what year did Alexander Pope wrote "Farewell to London"?
    A 1715
    B 1725
    C 1690
    D 1744