Analysis of O Camp Of Flowers
Erik Johan Stagnelius 1793 (Öland) – 1823 (Stockholm)
O camp of flowers, with poplars girdled round,
Gray guardians of life's soft and purple bud!
O silver spring, beside whose brimming flood
My pensive childhood its Elysium found!
O happy hours by love and fancy crowned,
Whose horn of plenty flatteringly subdued
My heart into a trance, whence, with a rude
And horrid blast, fate came my soul to hound!
Who was the goddess that empowered you all
Thus to bewitch me? Out of wasting snow
And lily-leaves her head-dress should be made!
Weep, my poor lute! nor on Astraea call,
She will not smile, nor I, who mourn below,
Till I, a shade in heaven, clasp her, a shade.
Scheme | ABBAACCADEFDEF |
---|---|
Poetic Form | |
Metre | 111101111 11001110101 1101011101 1101101001 11010110101 11110101 1101011101 0101111111 11010101011 1101111101 0101011111 11111111 1111111101 11010101001 |
Closest metre | Iambic pentameter |
Characters | 620 |
Words | 113 |
Sentences | 8 |
Stanzas | 1 |
Stanza Lengths | 14 |
Lines Amount | 14 |
Letters per line (avg) | 34 |
Words per line (avg) | 8 |
Letters per stanza (avg) | 477 |
Words per stanza (avg) | 111 |
Font size:
Submitted on May 13, 2011
Modified on April 12, 2023
- 34 sec read
- 213 Views
Citation
Use the citation below to add this poem analysis to your bibliography:
Style:MLAChicagoAPA
"O Camp Of Flowers" Poetry.com. STANDS4 LLC, 2024. Web. 19 May 2024. <https://www.poetry.com/poem-analysis/12759/o-camp-of-flowers>.
Discuss this Erik Johan Stagnelius poem analysis with the community:
Report Comment
We're doing our best to make sure our content is useful, accurate and safe.
If by any chance you spot an inappropriate comment while navigating through our website please use this form to let us know, and we'll take care of it shortly.
Attachment
You need to be logged in to favorite.
Log In