Ballade (Double Refrain) Of Midsummer Days And Nights - To W. H.
William Ernest Henley 1849 (Gloucester) – 1903 (Woking)
With a ripple of leaves and a tinkle of streams
The full world rolls in a rhythm of praise,
And the winds are one with the clouds and beams -
Midsummer days! Midsummer days!
The dusk grows vast; in a purple haze,
While the West from a rapture of sunset rights,
Faint stars their exquisite lamps upraise -
Midsummer nights! O midsummer nights!
The wood's green heart is a nest of dreams,
The lush grass thickens and springs and sways,
The rathe wheat rustles, the landscape gleams -
Midsummer days! Midsummer days!
In the stilly fields, in the stilly ways,
All secret shadows and mystic lights,
Late lovers murmur and linger and gaze -
Midsummer nights! O midsummer nights!
There's a music of bells from the trampling teams,
Wild skylarks hover, the gorses blaze,
The rich, ripe rose as with incense steams -
Midsummer days! Midsummer days!
A soul from the honeysuckle strays,
And the nightingale as from prophet heights
Sings to the Earth of her million Mays -
Midsummer nights! O midsummer nights!
Envoy
And it's O, for my dear and the charm that stays -
Midsummer days! Midsummer days!
It's O, for my Love and the dark that plights -
Midsummer nights! O midsummer nights!
Font size:
Submitted on August 03, 2020
Modified on March 05, 2023
- 1:04 min read
- 12 Views
Quick analysis:
Scheme | abaBbcaC abaBbcbC abaBbcbC bBaC |
---|---|
Closest metre | Iambic pentameter |
Characters | 1,181 |
Words | 211 |
Stanzas | 4 |
Stanza Lengths | 8, 8, 8, 4 |
Translation
Find a translation for this poem in other languages:
Select another language:
- - Select -
- 简体中文 (Chinese - Simplified)
- 繁體中文 (Chinese - Traditional)
- Español (Spanish)
- Esperanto (Esperanto)
- 日本語 (Japanese)
- Português (Portuguese)
- Deutsch (German)
- العربية (Arabic)
- Français (French)
- Русский (Russian)
- ಕನ್ನಡ (Kannada)
- 한국어 (Korean)
- עברית (Hebrew)
- Gaeilge (Irish)
- Українська (Ukrainian)
- اردو (Urdu)
- Magyar (Hungarian)
- मानक हिन्दी (Hindi)
- Indonesia (Indonesian)
- Italiano (Italian)
- தமிழ் (Tamil)
- Türkçe (Turkish)
- తెలుగు (Telugu)
- ภาษาไทย (Thai)
- Tiếng Việt (Vietnamese)
- Čeština (Czech)
- Polski (Polish)
- Bahasa Indonesia (Indonesian)
- Românește (Romanian)
- Nederlands (Dutch)
- Ελληνικά (Greek)
- Latinum (Latin)
- Svenska (Swedish)
- Dansk (Danish)
- Suomi (Finnish)
- فارسی (Persian)
- ייִדיש (Yiddish)
- հայերեն (Armenian)
- Norsk (Norwegian)
- English (English)
Citation
Use the citation below to add this poem to your bibliography:
Style:MLAChicagoAPA
"Ballade (Double Refrain) Of Midsummer Days And Nights - To W. H." Poetry.com. STANDS4 LLC, 2024. Web. 8 May 2024. <https://www.poetry.com/poem/57027/ballade-(double-refrain)-of-midsummer-days-and-nights---to-w.-h.>.
Discuss the poem Ballade (Double Refrain) Of Midsummer Days And Nights - To W. H. with the community...
Report Comment
We're doing our best to make sure our content is useful, accurate and safe.
If by any chance you spot an inappropriate comment while navigating through our website please use this form to let us know, and we'll take care of it shortly.
Attachment
You need to be logged in to favorite.
Log In