Beyond Palimpsests: Arabs and Jews in the Alchemy of Coexistence



Oh! In the tapestry of time, the Jews, progenitors of ancient soil,
Departed, wandering through epochs, leaving whispers in the wind.
Their diaspora unfolded, tales woven in threads of distant sands,
2000 years a passage, shadows cast upon the narrative's expanse.

They return, reclaiming echoes from history's vast repertoire,
Yet amid the arid echoes, Arab voices, silent custodians, linger.
A dance of epochs unfolds, a carousel of chronicles turning,
In the symphony of contested soil, whose truth shall we decipher?

The clocks, guardians of epochs, ticking with deterministic cadence,
Each tock reverberating through the corridors of ancestral claims.
Yet, time's complexities unfold like a quantum entanglement,
Histories interwoven, a multidimensional narrative that defies mere frames.

In the mosaic of geopolitics, each tile bears a legacy's weight,
Jews, pilgrims of time, reclaiming a narrative bygone.
Arabs, custodians of sands, weaving tales woven in fate,
The kaleidoscope of identities, a puzzle where truths and myths conjoin.

Between the rivulets of heritage, streams of consciousness diverge,
As the sands of antiquity shift, rearranging the footprints of epochs.
Chronicles entwined, a Gordian knot where histories converge,
A cryptic dance, a poetic calculus beyond linear paradox.

In the labyrinth of legitimacy, questions unravel like enigmatic scrolls,
How many clocks of history must rewind for harmony's embrace?
The hands of time, indifferent arbiters in their cyclical patrols,
As the echo of footsteps resonates, reclaiming or yielding space.

So, the Jews return, invoking epochs, their ancient land in tow,
Yet, Arabs linger, silent whispers in the desert's embrace.
A kaleidoscope of perspectives, a nuanced tale to bestow,
In the paradox of origins, who claims the sovereign grace?

The pages of antiquity flutter, each line a testament to claim,
As the clock's hands navigate a continuum of contested fate.
Chronicles entangled, a literary dance in the shadows' game,
In the chalice of dialogue, how many epochs shall we equate?

History's chronicle, a labyrinth of mirrors reflecting myriad truths,
Jews and Arabs, protagonists in the epic saga's strife.
Each line etched in the annals, bearing the weight of time's sleuths,
In the quest for resolution, shall we rewind or forge a new life?

Upon the loom of discourse, threads intermingle, a rhetoric spun,
Words, the alchemists, concocting elixirs from epochs untold.
In the crucible of dialogue, the crucifix of narratives hung,
The Jews' exodus mirrored by the Arabs' tales yet unfold.

Contours of belonging, etched in the mosaic of identity,
Yet who delineates the boundaries of heritage's terrain?
In the synapses of memory, neurons firing with tenacity,
The canvas of epochs, a palimpsest where stories remain.

As ancient echoes resonate, a cacophony of claims resounds,
The Jews, architects of a diaspora, a nomadic odyssey embarked.
Arabs, custodians of sands, where the footprints abound,
In the chronicles of coexistence, whose narrative sparked?

The clock's pendulum, swinging through the corridors of fate,
Yet, time, a construct, a relative truth in a labyrinthine maze.
Shall we rewind the chronicles, decree a ceasefire to debate?
Or navigate the tides of history, forging a dialogue that stays?

In the twilight of twilight zones, where paradoxes entwine,
Jews and Arabs, each a protagonist in the grand epic's script.
The inkwell of destiny, where the narrative's ink does shine,
In the realm of perspectives, whose penmanship shall equip?

Revolutions of the earth, revolutions of epochs in tandem,
A cosmic waltz where stars and sand converge in sync.
Shall we turn back the hands, anachronistic gestures condemn?
Or embrace the future's canvas, where new destinies link?

Histories, a palindrome in the mirrors of retrospection,
Each stanza, a cipher in the poetic geometry of time.
Jews reclaiming footprints, Arabs scripting introspection,
In the dialogue of civilizations, whose verses shall chime?

The ancient scrolls whisper, cryptic messages to decode,
A Rosetta Stone of narratives, multilingual and profound.
To settle disputes, a lexicon where understanding strode,
Beyond the constraints of time, on hallowed, sacred ground.

So, the Jews returned, their saga etched in the stars,
Yet, the Arabs linger, their tales seeping through the dunes.
Shall we chart a new course, transcending history's bars?
In the alchemy of coexistence, a narrative that transcends tunes.

















   The poem is part of a full version found in the book “Homo Sapiens” Part Part I - XVIII, written by Mawphniang Napoleon. This book is part of the popular “Homo Sapiens” book series, which can be purchased online at various online bookstores, such as Amazon. The book is available for purchase for those who are interested in reading the complete version of the poem. Remember to get all the books from the “Homo Sapiens” series, as well as other books by the same author.   So, don’t hesitate and get a copy today from one of the many online bookstores.   Khublei Shihajar Nguh,  (Dhanewad  )(Thank you )

About this poem

This profound poem explores the intricate dance of history, intertwining the narratives of Jews and Arabs over epochs. It delves into the complexities of identity, contested soil, and the inexorable passage of time. The verses invite reflection on the nature of dialogue, coexistence, and the perpetual quest for resolution in the tapestry of intertwined destinies.

Font size:
Collection  PDF     
 

Written on July 18, 2023

Submitted by Mawphniang.Napoleon on November 10, 2023

Modified by Mawphniang.Napoleon on November 12, 2023

4:34 min read
3

Quick analysis:

Scheme XXAX XBXB XCXC DEDX FXFX GHGH IHIH JDJD KLKL MNXN OPOP AQRQ DSDS TXTX XUXU EVMV WRWR XYXY X
Characters 5,131
Words 897
Stanzas 19
Stanza Lengths 4, 4, 4, 4, 4, 4, 4, 4, 4, 4, 4, 4, 4, 4, 4, 4, 4, 4, 1

Mawphniang Napoleon

Mawphniang is a person who is always striving to live life to the fullest. He is someone who is always open to new ideas and ways of living and is unafraid to take risks in order to explore the unknown. He is passionate about life and is always looking for ways to make use of his time and energy. He has an inquisitive nature, and is always looking for answers to life's mysteries and questions. Though Mawphniang does not pretend to have all the answers, he is determined to taste life and live a simple life, without overcomplicating things. He's a person who appreciates the small moments and cherishes the little things in life. He enjoys spending time in nature, exploring the world, and connecting with people. He is a person who is always up for a new adventure and never stops learning. He is on a daily journey of self-discovery, trying to make sense of the world and his place in it. more…

All Mawphniang Napoleon poems | Mawphniang Napoleon Books

3 fans

Discuss the poem Beyond Palimpsests: Arabs and Jews in the Alchemy of Coexistence with the community...

0 Comments

    Translation

    Find a translation for this poem in other languages:

    Select another language:

    • - Select -
    • 简体中文 (Chinese - Simplified)
    • 繁體中文 (Chinese - Traditional)
    • Español (Spanish)
    • Esperanto (Esperanto)
    • 日本語 (Japanese)
    • Português (Portuguese)
    • Deutsch (German)
    • العربية (Arabic)
    • Français (French)
    • Русский (Russian)
    • ಕನ್ನಡ (Kannada)
    • 한국어 (Korean)
    • עברית (Hebrew)
    • Gaeilge (Irish)
    • Українська (Ukrainian)
    • اردو (Urdu)
    • Magyar (Hungarian)
    • मानक हिन्दी (Hindi)
    • Indonesia (Indonesian)
    • Italiano (Italian)
    • தமிழ் (Tamil)
    • Türkçe (Turkish)
    • తెలుగు (Telugu)
    • ภาษาไทย (Thai)
    • Tiếng Việt (Vietnamese)
    • Čeština (Czech)
    • Polski (Polish)
    • Bahasa Indonesia (Indonesian)
    • Românește (Romanian)
    • Nederlands (Dutch)
    • Ελληνικά (Greek)
    • Latinum (Latin)
    • Svenska (Swedish)
    • Dansk (Danish)
    • Suomi (Finnish)
    • فارسی (Persian)
    • ייִדיש (Yiddish)
    • հայերեն (Armenian)
    • Norsk (Norwegian)
    • English (English)

    Citation

    Use the citation below to add this poem to your bibliography:

    Style:MLAChicagoAPA

    "Beyond Palimpsests: Arabs and Jews in the Alchemy of Coexistence" Poetry.com. STANDS4 LLC, 2024. Web. 27 Apr. 2024. <https://www.poetry.com/poem/173491/beyond-palimpsests:-arabs-and-jews-in-the-alchemy-of-coexistence>.

    Become a member!

    Join our community of poets and poetry lovers to share your work and offer feedback and encouragement to writers all over the world!

    April 2024

    Poetry Contest

    Join our monthly contest for an opportunity to win cash prizes and attain global acclaim for your talent.
    3
    days
    3
    hours
    4
    minutes

    Special Program

    Earn Rewards!

    Unlock exciting rewards such as a free mug and free contest pass by commenting on fellow members' poems today!

    Browse Poetry.com

    Quiz

    Are you a poetry master?

    »
    Who wrote "I have taken the bones you hardened and built daughters"?
    A Robert Hayden
    B Sylvia Plath
    C Maya Angelou
    D Lucille Clifton