ER COMPANATICO DER PARADISO (Heaven's Food)
Giuseppe Gioacchino Belli 1791 (Rome) – 1863
Dio doppo avé creato in pochi giorni
Quello che c'è de bello e c'é de brutto,
In paradiso o in de li su' contorni
Creò un rampino e ciattaccò un presciutto.
E disse: "Quella femmina che in tutto
Er tempo che campò nun messe corni,
N'abbi una fetta, acciò non magni asciutto
Er pandecèlo de li nostri forni".
Morze Eva, morze Lia, morze Ribbecca,
Fino inzomma a ttu' moje a man'a mano,
Morzeno tutte, e ppijele a l'inzecca.
E ttutte quante cor cortello in mano
Quando furno a ttajà feceno cecca:
Sò sseimil'anni, e quer presciutto è sano.
English
After having created in a few days
What is good and what is not, God
Created in heaven, or in its whereabouts,
A hook, and hung a piece of ham to it.
He said: "The woman who during her whole life
Has not been unfaithful to her husband
Will receive a slice, to be eaten with
The heavenly bread of our bakehouse".
Eve died, Leah died, Rebecca died ,
Little by little, up to your wife,
All of them passed away, every single one.
And each of them, knife in hand,
when it was their turn to slice it, failed:
After six thousand years that piece of ham is untouched.
Font size:
Submitted on May 13, 2011
Modified on March 05, 2023
- 1:04 min read
- 49 Views
Quick analysis:
Scheme | ABAB BABA CAC ACA DBXB EBXD BEA BBB |
---|---|
Closest metre | Iambic hexameter |
Characters | 1,124 |
Words | 210 |
Stanzas | 8 |
Stanza Lengths | 4, 4, 3, 3, 4, 4, 3, 3 |
Translation
Find a translation for this poem in other languages:
Select another language:
- - Select -
- 简体中文 (Chinese - Simplified)
- 繁體中文 (Chinese - Traditional)
- Español (Spanish)
- Esperanto (Esperanto)
- 日本語 (Japanese)
- Português (Portuguese)
- Deutsch (German)
- العربية (Arabic)
- Français (French)
- Русский (Russian)
- ಕನ್ನಡ (Kannada)
- 한국어 (Korean)
- עברית (Hebrew)
- Gaeilge (Irish)
- Українська (Ukrainian)
- اردو (Urdu)
- Magyar (Hungarian)
- मानक हिन्दी (Hindi)
- Indonesia (Indonesian)
- Italiano (Italian)
- தமிழ் (Tamil)
- Türkçe (Turkish)
- తెలుగు (Telugu)
- ภาษาไทย (Thai)
- Tiếng Việt (Vietnamese)
- Čeština (Czech)
- Polski (Polish)
- Bahasa Indonesia (Indonesian)
- Românește (Romanian)
- Nederlands (Dutch)
- Ελληνικά (Greek)
- Latinum (Latin)
- Svenska (Swedish)
- Dansk (Danish)
- Suomi (Finnish)
- فارسی (Persian)
- ייִדיש (Yiddish)
- հայերեն (Armenian)
- Norsk (Norwegian)
- English (English)
Citation
Use the citation below to add this poem to your bibliography:
Style:MLAChicagoAPA
"ER COMPANATICO DER PARADISO (Heaven's Food)" Poetry.com. STANDS4 LLC, 2024. Web. 23 May 2024. <https://www.poetry.com/poem/16103/er-companatico-der-paradiso-(heaven's-food)>.
Discuss the poem ER COMPANATICO DER PARADISO (Heaven's Food) with the community...
Report Comment
We're doing our best to make sure our content is useful, accurate and safe.
If by any chance you spot an inappropriate comment while navigating through our website please use this form to let us know, and we'll take care of it shortly.
Attachment
You need to be logged in to favorite.
Log In