Forbidden
C.S Benjamin 1997 (Douala)
You don’t know what it’s like
To love a girl with your life,
But you can’t take her outside
Because you know it isn’t right.
If you try it, they will fight you.
Fight back they will kill you.
I don’t know why it’s so
But that is how life goes.
She cried, I cried, we cried
Can’t stop till one of us die.
Can't stop till one of us die.
Two hearts tied and glued,
Love shared, trite and true.
Two virgins clean and pure
What happened is left to you.
She, an Angel and I, a demon
Rejoicing in an illegal union.
Her love was strong and patient,
Her tears were precious and potent,
Her heart loyal and faithful
My actions proud and boastful.
Two birds, free but caged
Singing songs of love with rage.
Crying for freedom in the morning,
Enslaving themselves in the evening.
Yearning for geographical freedom
While locked in a psychological dungeon.
A beauty and a love goddess
Whose words are true and modest
Entangled with a lonely coward
Whose words are never forward.
This curse must be broken
And this delusion forsaken.
Who will make the resolution?
How and when? Is the question.
Not her, not I, not us,
we can’t stop or pause.
She cried, I cried, we cried.
Can’t stop till one of us die.
Can't stop till one of us die.
About this poem
The poem details an awkward but deep relationship between an 'Angel' and a 'Demon' which is an allegory to relationships that are not accepted in most religions. For example, a relationship between a Muslim and a Christian, incest. The poem opens with the speaker lamenting on the disadvantages of being in a relationship that cannot be accepted by others and ends with the speaker emphasising on the near impossibility of breaking such relationships.
Submitted by csbenjamin on October 16, 2022
Modified on March 05, 2023
- 1:19 min read
- 1 View
Quick analysis:
Scheme | xxaxbbxxACC xbxbddeeff xxggxdhxii ddddhxACC |
---|---|
Closest metre | Iambic tetrameter |
Characters | 1,243 |
Words | 262 |
Stanzas | 4 |
Stanza Lengths | 11, 10, 10, 9 |
Translation
Find a translation for this poem in other languages:
Select another language:
- - Select -
- 简体中文 (Chinese - Simplified)
- 繁體中文 (Chinese - Traditional)
- Español (Spanish)
- Esperanto (Esperanto)
- 日本語 (Japanese)
- Português (Portuguese)
- Deutsch (German)
- العربية (Arabic)
- Français (French)
- Русский (Russian)
- ಕನ್ನಡ (Kannada)
- 한국어 (Korean)
- עברית (Hebrew)
- Gaeilge (Irish)
- Українська (Ukrainian)
- اردو (Urdu)
- Magyar (Hungarian)
- मानक हिन्दी (Hindi)
- Indonesia (Indonesian)
- Italiano (Italian)
- தமிழ் (Tamil)
- Türkçe (Turkish)
- తెలుగు (Telugu)
- ภาษาไทย (Thai)
- Tiếng Việt (Vietnamese)
- Čeština (Czech)
- Polski (Polish)
- Bahasa Indonesia (Indonesian)
- Românește (Romanian)
- Nederlands (Dutch)
- Ελληνικά (Greek)
- Latinum (Latin)
- Svenska (Swedish)
- Dansk (Danish)
- Suomi (Finnish)
- فارسی (Persian)
- ייִדיש (Yiddish)
- հայերեն (Armenian)
- Norsk (Norwegian)
- English (English)
Citation
Use the citation below to add this poem to your bibliography:
Style:MLAChicagoAPA
"Forbidden" Poetry.com. STANDS4 LLC, 2024. Web. 14 May 2024. <https://www.poetry.com/poem/141058/forbidden>.
Discuss the poem Forbidden with the community...
Report Comment
We're doing our best to make sure our content is useful, accurate and safe.
If by any chance you spot an inappropriate comment while navigating through our website please use this form to let us know, and we'll take care of it shortly.
Attachment
You need to be logged in to favorite.
Log In