An Imperishable Fondness
Sherry Caayupan 1980 (Davao city)
A bashaw speaks of my broken heart,
He bawls my easing mind with his auspicious tricks;
I stood barefaced of this love's hackneyed part,
A role already musty of time's pricks;
An innocent bantling resembles this guileless soul,
The basking perplexed her sleep;
Bawdy of the butterfly kisses that clamored,
Love has become abhorrent in the night when she weeps;
An endless prate runs in her veins,
She beaconed his eyes with her beatifying lips;
A light glaring that makes no bane,
Love will endure love- lorn hanging on a cliff;
An abetted lover turns the page,
Her means not abject to a threadbare life;
Love's banderole sways in the air,
A love loving and never trite.
About this poem
This poem is about a broken woman. The man is happy with their child. The husband is a prick though. The woman still manages to be withstanding in the end as she witnesses how loving her husband is to their child.
Written on July 10, 2021
Submitted by Pink_Crystal on July 09, 2021
Modified on March 05, 2023
- 36 sec read
- 6 Views
Quick analysis:
Scheme | ABAB XXXX XXXX XXXX |
---|---|
Closest metre | Iambic pentameter |
Characters | 655 |
Words | 117 |
Stanzas | 4 |
Stanza Lengths | 4, 4, 4, 4 |
Translation
Find a translation for this poem in other languages:
Select another language:
- - Select -
- 简体中文 (Chinese - Simplified)
- 繁體中文 (Chinese - Traditional)
- Español (Spanish)
- Esperanto (Esperanto)
- 日本語 (Japanese)
- Português (Portuguese)
- Deutsch (German)
- العربية (Arabic)
- Français (French)
- Русский (Russian)
- ಕನ್ನಡ (Kannada)
- 한국어 (Korean)
- עברית (Hebrew)
- Gaeilge (Irish)
- Українська (Ukrainian)
- اردو (Urdu)
- Magyar (Hungarian)
- मानक हिन्दी (Hindi)
- Indonesia (Indonesian)
- Italiano (Italian)
- தமிழ் (Tamil)
- Türkçe (Turkish)
- తెలుగు (Telugu)
- ภาษาไทย (Thai)
- Tiếng Việt (Vietnamese)
- Čeština (Czech)
- Polski (Polish)
- Bahasa Indonesia (Indonesian)
- Românește (Romanian)
- Nederlands (Dutch)
- Ελληνικά (Greek)
- Latinum (Latin)
- Svenska (Swedish)
- Dansk (Danish)
- Suomi (Finnish)
- فارسی (Persian)
- ייִדיש (Yiddish)
- հայերեն (Armenian)
- Norsk (Norwegian)
- English (English)
Citation
Use the citation below to add this poem to your bibliography:
Style:MLAChicagoAPA
"An Imperishable Fondness" Poetry.com. STANDS4 LLC, 2024. Web. 11 May 2024. <https://www.poetry.com/poem/104623/an-imperishable-fondness>.
Discuss the poem An Imperishable Fondness with the community...
Report Comment
We're doing our best to make sure our content is useful, accurate and safe.
If by any chance you spot an inappropriate comment while navigating through our website please use this form to let us know, and we'll take care of it shortly.
Attachment
You need to be logged in to favorite.
Log In