Analysis of For Imparting New Life
For imparting life to dead granules of soil; all I did was to inundate its surface with cool buckets of water,
For generating life in pallid patches of the dilapidated wall; all I did was slapped it with several coats of vivacious color,
For instilling life in broken lips; all I did was kiss them intensely every where over their chapped periphery,
For giving life to the sad girl philandering in corridors of gloom; all I did was danced like a clown; bringing a smile to the contours of her face,
For reviving life in the lackadaisical flower; all I did was commanded the clouds to shower droplets of exhilarating rain,
For bestowing life in the shattered web; all I did was leave a cluster of spider to weave their way through the same,
For reinvigorating life in a dreary pair of eyes; all I did was vigorously rubbed them with raw extracts of pungent turmeric,
For rejuvenating life in a scorched throat; all I did was tickle it with chilled champagne,
For reinstating life in a cluster of rotten vegetables; all I did was place them in the interiors of a swanky refrigerator,
For revitalizing life in the tired soles of feet; all I did was put them on the accelerator of a flamboyant racer car,
For stimulating life in a fractured hand; all I did was to bring it near a panthers jaw; fomenting the bones to automatically reshape themselves at electric speeds,
For offering life to the voice chords of a dumb man; all I did was bring his lost children in front of his eyes; triggering him to shout in ecstatic euphoria,
For energizing life in a lazy camel; all I did was put him under the blistering sun of the sandy desert,
For propelling life in the silhouette of a battered car; all I did was flood its belly with gallons of golden petrol,
For resurrecting life in visage of an orphan; all I did was held him close to my chest; in the comfort of my arms for times immemorial,
For fortifying life in the wrinkled skin of the abysmally old; all I did was recite to them nostalgic tales about their boisterous past,
For reanimating life in a ghastly bruise; all I did was to dress the wounds with the bond of my empathy,
For regenerating life in a dead man; all I did was blend my senses wholesomely
with his soul,
And for imparting new life to a miserably devastated heart; all I did was fill
its cavities with the stream of my passionate love.
Scheme | A A B X C X X C A X X X X D X X B DD XX |
---|---|
Poetic Form | |
Metre | 1010111101111111101101110110 110010101010010011111111101101010 101010101111111010100110110100 11011011100010011111111011001101101 101010001001011110100111010101001 1010100101111110101101111101 101001001011111111000111111101 101001001111111011101 10101001011010011111100010010100100 101001001011111111110010010010101 11001001011111111101011000110100010110101 11001101110111111111100111110011100100100 110010010101111111001001101010 101010001101011111111011011010 10101010111011111111110010111110100 110010010110010011111011101010111001 111001011111110110111100 1010010011111111101 111 0101011101000100111111 1100101111001 |
Characters | 2,348 |
Words | 433 |
Sentences | 1 |
Stanzas | 19 |
Stanza Lengths | 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 2, 2 |
Lines Amount | 21 |
Letters per line (avg) | 89 |
Words per line (avg) | 21 |
Letters per stanza (avg) | 99 |
Words per stanza (avg) | 23 |
Font size:
Citation
Use the citation below to add this poem analysis to your bibliography:
Style:MLAChicagoAPA
"For Imparting New Life" Poetry.com. STANDS4 LLC, 2024. Web. 13 Jun 2024. <https://www.poetry.com/poem-analysis/49929/for-imparting-new-life>.
Discuss this Nikhil Parekh poem analysis with the community:
Report Comment
We're doing our best to make sure our content is useful, accurate and safe.
If by any chance you spot an inappropriate comment while navigating through our website please use this form to let us know, and we'll take care of it shortly.
Attachment
You need to be logged in to favorite.
Log In