Analysis of Dear Doctor, I have Read your Play
George Gordon Lord Byron 1788 (London) – 1824 (Missolonghi, Aetolia)
Dear Doctor, I have read your play,
Which is a good one in its way,
Purges the eyes, and moves the bowels,
And drenches handkerchiefs like towels
With tears that, in a flux of grief,
Afford hysterical relief
To shatter'd nerves and quicken'd pulses,
Which your catastrophe convulses.
I like your moral and machinery;
Your plot, too, has such scope for scenery!
Your dialogue is apt and smart;
The play's concoction full of art;
Your hero raves, your heroine cries,
All stab, and everybody dies;
In short, your tragedy would be
The very thing to hear and see;
And for a piece of publication,
If I decline on this occasion,
It is not that I am not sensible
To merits in themselves ostensible,
But--and I grieve to speak it--plays
Are drugs--mere drugs, Sir, nowadays.
I had a heavy loss by Manuel --
Too lucky if it prove not annual--
And Sotheby, with his damn'd Orestes
(Which, by the way, the old bore's best is),
Has lain so very long on hand
That I despair of all demand;
I've advertis'd--but see my books,
Or only watch my shopman's looks;
Still Ivan , Ina and such lumber
My back-shop glut, my shelves encumber.
There's Byron too, who once did better,
Has sent me--folded in a letter--
A sort of--it's no more a drama
Than Darnley , Ivan or Kehama :
So alter'd since last year his pen is,
I think he's lost his wits at Venice,
Or drain'd his brains away as stallion
To some dark-eyed and warm Italian;
In short, Sir, what with one and t'other,
I dare not venture on another.
I write in haste; excuse each blunder;
The coaches through the street so thunder!
My room's so full; we've Gifford here
Reading MSS with Hookham Frere,
Pronouncing on the nouns and particles
Of some of our forthcoming articles,
The Quarterly --ah, Sir, if you
Had but the genius to review!
A smart critique upon St. Helena,
Or if you only would but tell in a
Short compass what--but, to resume;
As I was saying, Sir, the room--
The room's so full of wits and bards,
Crabbes, Campbells, Crokers, Freres and Wards,
And others, neither bards nor wits--
My humble tenement admits
All persons in the dress of Gent.,
From Mr. Hammond to Dog Dent.
A party dines with me today,
All clever men who make their way:
Crabbe, Malcolm, Hamilton and Chantrey
Are all partakers of my pantry.
They're at this moment in discussion
On poor De Sta{:e}l's late dissolution.
Her book, they say, was in advance--
Pray Heaven she tell the truth of France!
'Tis said she certainly was married
To Rocca, and had twice miscarried,
No--not miscarried, I opine--
But brought to bed at forty nine.
Some say she died a Papist; some
Are of opinion that's a hum;
I don't know that--the fellow, Schlegel,
Was very likely to inveigle
A dying person in compunction
To try the extremity of unction.
But peace be with her! for a woman
Her talents surely were uncommon.
Her publisher (and public too)
The hour of her demise may rue,
For never more within his shop he--
Pray--was she not interr'd at Coppet?
Thus run our time and tongues away;
But, to return, Sir, to your play;
Sorry, Sir, but I cannot deal,
Unless 'twere acted by O'Neill.
My hands are full--my head so busy,
I'm almost dead--and always dizzy;
And so, with endless truth and hurry,
Dear Doctor, I am yours,
Scheme | AABBCCDBEEFFGGEEHHIIJJKILDMMNNOOOOPPDQHHOOOORSBBTTPPUUBVWWXXAAEEHHYYZF1 1 2 2 IAHHHHTTEFAA3 3 EEE4 |
---|---|
Poetic Form | |
Metre | 11011111 11011011 100101010 010100110 11100111 01010001 110101010 1101001 1111000100 1111111100 1101101 01010111 110111001 1101001 01110011 01011101 01011010 110111010 1111111100 1100010100 10111111 1111110 110101101 1101111100 0100111010 110101111 11110111 11011101 1101111 1101111 110100110 111111010 110111110 111100010 011111010 111011 110111111 111111110 111101110 111101010 0111110110 111101010 110101110 010101110 11111101 101111 0101010100 11110110100 01001111 1101011 0101011100 1111011100 11011101 11110101 01111101 1101101 01010111 11010001 11000111 11010111 01011101 11011111 11010001 1111110 111100010 1111111010 01111001 110110111 111100110 1100111 111101 11111101 1111011 11010101 111101010 1101011 010100010 110010011 111101010 010100010 01000101 010100111 110101111 1111111 111010101 11011111 10111101 01110101 111111110 1110110 011101010 110111 |
Closest metre | Iambic tetrameter |
Characters | 3,346 |
Words | 583 |
Sentences | 21 |
Stanzas | 1 |
Stanza Lengths | 92 |
Lines Amount | 92 |
Letters per line (avg) | 27 |
Words per line (avg) | 6 |
Letters per stanza (avg) | 2,448 |
Words per stanza (avg) | 590 |
Font size:
Submitted on May 13, 2011
Modified on March 05, 2023
- 3:02 min read
- 96 Views
Citation
Use the citation below to add this poem analysis to your bibliography:
Style:MLAChicagoAPA
"Dear Doctor, I have Read your Play" Poetry.com. STANDS4 LLC, 2024. Web. 27 Apr. 2024. <https://www.poetry.com/poem-analysis/15052/dear-doctor%2C-i-have-read-your-play>.
Discuss this George Gordon Lord Byron poem analysis with the community:
Report Comment
We're doing our best to make sure our content is useful, accurate and safe.
If by any chance you spot an inappropriate comment while navigating through our website please use this form to let us know, and we'll take care of it shortly.
Attachment
You need to be logged in to favorite.
Log In