London Bridge



“Do I hear them? Yes, I hear the children singing—and what of it?
Have you come with eyes afire to find me now and ask me that?
If I were not their father and if you were not their mother,
We might believe they made a noise…. What are you—driving at!”

“Well, be glad that you can hear them, and be glad they are so near us,—
For I have heard the stars of heaven, and they were nearer still.
All within an hour it is that I have heard them calling,
And though I pray for them to cease, I know they never will;
For their music on my heart, though you may freeze it, will fall always,
Like summer snow that never melts upon a mountain-top.
Do you hear them? Do you hear them overhead—the children—singing?
Do you hear the children singing?… God, will you make them stop!”

“And what now in His holy name have you to do with mountains?
We’re back to town again, my dear, and we’ve a dance tonight.
Frozen hearts and falling music? Snow and stars, and—what the devil!
Say it over to me slowly, and be sure you have it right.”

“God knows if I be right or wrong in saying what I tell you,
Or if I know the meaning any more of what I say.
All I know is, it will kill me if I try to keep it hidden—
Well, I met him…. Yes, I met him, and I talked with him—today.”

“You met him? Did you meet the ghost of someone you had poisoned,
Long ago, before I knew you for the woman that you are?
Take a chair; and don’t begin your stories always in the middle.
Was he man, or was he demon? Anyhow, you’ve gone too far
To go back, and I’m your servant. I’m the lord, but you’re the master.
Now go on with what you know, for I’m excited.”

“Do you mean—
Do you mean to make me try to think that you know less than I do?”

“I know that you foreshadow the beginning of a scene.
Pray be careful, and as accurate as if the doors of heaven
Were to swing or to stay bolted from now on for evermore.”

“Do you conceive, with all your smooth contempt of every feeling,
Of hiding what you know and what you must have known before?
Is it worth a woman’s torture to stand here and have you smiling,
With only your poor fetish of possession on your side?
No thing but one is wholly sure, and that’s not one to scare me;
When I meet it I may say to God at last that I have tried.
And yet, for all I know, or all I dare believe, my trials
Henceforward will be more for you to bear than are your own;
And you must give me keys of yours to rooms I have not entered.
Do you see me on your threshold all my life, and there alone?
Will you tell me where you see me in your fancy—when it leads you
Far enough beyond the moment for a glance at the abyss?”

“Will you tell me what intrinsic and amazing sort of nonsense
You are crowding on the patience of the man who gives you—this?
Look around you and be sorry you’re not living in an attic,
With a civet and a fish-net, and with you to pay the rent.
I say words that you can spell without the use of all your letters;
And I grant, if you insist, that I’ve a guess at what you meant.”

“Have I told you, then, for nothing, that I met him? Are you trying
To be merry while you try to make me hate you?”

“Think again,
My dear, before you tell me, in a language unbecoming
To a lady, what you plan to tell me next. If I complain,
If I seem an atom peevish at the preference you mention—
Or imply, to be precise—you may believe, or you may not,
That I’m a trifle more aware of what he wants than you are.
But I shouldn’t throw that at you. Make believe that I forgot.
Make believe that he’s a genius, if you like,—but in the meantime
Don’t go back to rocking-horses. There, there, there, now.”

“Make believe!
When you see me standing helpless on a plank above a whirlpool,
Do I drown, or do I hear you when you say it? Make believe?
How much more am I to say or do for you before I tell you
That I met him! What’s to follow now may be for you to choose.
Do you hear me? Won’t you listen? It’s an easy thing to listen….”

“And it’s easy to be crazy when there’s everything to lose.”
“If at last you have a notion that I mean what I am saying,
Do I seem to tell you nothing when I tell you I shall try?
If you save me, and I lose him—I don’t know—it won’t much matter.
I dare say that I’ve lied enough, but now I do not lie.”

“Do you fancy me the one man who has waited and said nothing
While a wife has dragged an old infatuation from a tomb?
Give the thing a little air and it will vanish into ashes.
There you are—piff! presto!”

“When I came into this room,
It seemed as if I
Font size:
Collection  PDF     
 

Submitted on May 13, 2011

Modified on March 05, 2023

4:38 min read
73

Quick analysis:

Scheme XABA XCDCXEDE XFGF HIJI XKGKBX LH LJM DMDNXNXOXOHP XPXQXQ DH XDXJRKRXX SXSHTJ TDUBU DVXX VU
Closest metre Iambic heptameter
Characters 4,612
Words 929
Stanzas 15
Stanza Lengths 4, 8, 4, 4, 6, 2, 3, 12, 6, 2, 9, 6, 5, 4, 2

Edwin Arlington Robinson

Edwin Arlington Robinson was an American poet who won three Pulitzer Prizes for his work Edwin Arlington Robinson won the Pulitzer Prize for Poetry three times in 1922 for his first Collected Poems in 1925 for The Man Who Died Twice and in 1928 for Tristram Robinson was born in Head Tide Lincoln County Maine but his family moved to Gardiner Maine in 1870 He described his childhood in Maine as stark and unhappy his parents having wanted a girl did not name him until he was six months old when they visited a holiday resort other vacationers decided that he should have a name and selected a man from Arlington Massachusetts to draw a name out of a hat Robinsons early difficulties led many of his poems to have a dark pessimism and his stories to deal with an American dream gone awry His brother Dean died of a drug overdose His other brother Herman a handsome and charismatic man married the woman Edwin himself loved but Herman suffered business failures became an alcoholic and ended up estranged from his wife and children dying impoverished in a charity hospital in 1901 Robinsons poem Richard Cory is thought to refer to this brother In late 1891 at the age of 21 Edwin entered Harvard University as a special student He took classes in English French and Shakespeare as well as one on Anglo-Saxon that he later dropped His mission was not to get all As as he wrote his friend Harry Smith B and in that vicinity is a very comfortable and safe place to hang His real desire was to get published in one of the Harvard literary journals Within the first fortnight of being there The Harvard Advocate published Robinsons Ballade of a Ship He was even invited to meet with the editors but when he returned he complained to his friend Mowry Saben I sat there among them unable to say a word Robinsons literary career had false-started Edwins father Edward died after Edwins first year at Harvard Edwin returned to Harvard for a second year but it was to be his last one as a student there Though short his stay in Cambridge included some of his most cherished experiences and there he made his most lasting friendships He wrote his friend Harry Smith on June 21 1893 I suppose this is the last letter I shall ever write you from Harvard The thought seems a little queer but it cannot be otherwise Sometimes I try to imagine the state my mind would be in had I never come here but I cannot I feel that I have got comparatively little from my two years but still more than I could get in Gardiner if I lived a century Robinson had returned to Gardiner by mid-1893 He had plans to start writing seriously In October he wrote his friend Gledhill Writing has been my dream ever since I was old enough to lay a plan for an air castle Now for the first time I seem to have something like a favorable opportunity and this winter I shall make a beginning With his father gone Edwin became the man of the household He tried farming and developed a close relationship with his brothers wife Emma Robinson who after her husband Hermans death moved back to Gardiner with her children She twice rejected marriage proposals from Edwin after which he permanently left Gardiner He moved to New York where he led a precarious existence as an impoverished poet while cultivating friendships with other writers artists and would-be intellectuals In 1896 he self-published his first book The Torrent and the Night Before paying 100 dollars for 500 copies Robinson meant it as a surprise for his mother Days before the copies arrived Mary Palmer Robinson died of diphtheria His second volume The Children of the Night had a somewhat wider circulation Its readers included President Theodore Roosevelts son Kermit who recommended it to his father Impressed by the poems and aware of Robinsons straits Roosevelt in 1905 secured the writer a job at the New York Customs Office Robinson remained in the job until Roosevelt left office Gradually his literary successes began to mount He won the Pulitzer Prize three times in the 1920s During the last twenty years of his life he became a regular summer resident at the MacDowell Colony in New Hampshire where several women made him the object of their devoted attention but he maintained a solitary life and never married Robinson died of cancer on April 6 1935 in the New York Hospital now New York Cornell Hospital in New York City more…

All Edwin Arlington Robinson poems | Edwin Arlington Robinson Books

1 fan

Discuss the poem London Bridge with the community...

0 Comments

    Translation

    Find a translation for this poem in other languages:

    Select another language:

    • - Select -
    • 简体中文 (Chinese - Simplified)
    • 繁體中文 (Chinese - Traditional)
    • Español (Spanish)
    • Esperanto (Esperanto)
    • 日本語 (Japanese)
    • Português (Portuguese)
    • Deutsch (German)
    • العربية (Arabic)
    • Français (French)
    • Русский (Russian)
    • ಕನ್ನಡ (Kannada)
    • 한국어 (Korean)
    • עברית (Hebrew)
    • Gaeilge (Irish)
    • Українська (Ukrainian)
    • اردو (Urdu)
    • Magyar (Hungarian)
    • मानक हिन्दी (Hindi)
    • Indonesia (Indonesian)
    • Italiano (Italian)
    • தமிழ் (Tamil)
    • Türkçe (Turkish)
    • తెలుగు (Telugu)
    • ภาษาไทย (Thai)
    • Tiếng Việt (Vietnamese)
    • Čeština (Czech)
    • Polski (Polish)
    • Bahasa Indonesia (Indonesian)
    • Românește (Romanian)
    • Nederlands (Dutch)
    • Ελληνικά (Greek)
    • Latinum (Latin)
    • Svenska (Swedish)
    • Dansk (Danish)
    • Suomi (Finnish)
    • فارسی (Persian)
    • ייִדיש (Yiddish)
    • հայերեն (Armenian)
    • Norsk (Norwegian)
    • English (English)

    Citation

    Use the citation below to add this poem to your bibliography:

    Style:MLAChicagoAPA

    "London Bridge" Poetry.com. STANDS4 LLC, 2024. Web. 19 Apr. 2024. <https://www.poetry.com/poem/9997/london-bridge>.

    Become a member!

    Join our community of poets and poetry lovers to share your work and offer feedback and encouragement to writers all over the world!

    More poems by

    Edwin Arlington Robinson

    »

    April 2024

    Poetry Contest

    Join our monthly contest for an opportunity to win cash prizes and attain global acclaim for your talent.
    11
    days
    4
    hours
    46
    minutes

    Special Program

    Earn Rewards!

    Unlock exciting rewards such as a free mug and free contest pass by commenting on fellow members' poems today!

    Browse Poetry.com

    Quiz

    Are you a poetry master?

    »
    Sestina is made up of how many lines?
    A 6
    B 36
    C 39
    D 28