Lazarus



“No, Mary, there was nothing—not a word.
Nothing, and always nothing. Go again
Yourself, and he may listen—or at least
Look up at you, and let you see his eyes.
I might as well have been the sound of rain,
A wind among the cedars, or a bird;
Or nothing. Mary, make him look at you;
And even if he should say that we are nothing,
To know that you have heard him will be something.
And yet he loved us, and it was for love
The Master gave him back. Why did he wait
So long before he came? Why did he weep?
I thought he would be glad—and Lazarus—
To see us all again as he had left us—
All as it was, all as it was before.”

Mary, who felt her sister’s frightened arms
Like those of someone drowning who had seized her,
Fearing at last they were to fail and sink
Together in this fog-stricken sea of strangeness,
Fought sadly, with bereaved indignant eyes,
To find again the fading shores of home
That she had seen but now could see no longer
Now she could only gaze into the twilight,
And in the dimness know that he was there,
Like someone that was not. He who had been
Their brother, and was dead, now seemed alive
Only in death again—or worse than death;
For tombs at least, always until today,
Though sad were certain. There was nothing certain
For man or God in such a day as this;
For there they were alone, and there was he—
Alone; and somewhere out of Bethany,
The Master—who had come to them so late,
Only for love of them and then so slowly,
And was for their sake hunted now by men
Who feared Him as they feared no other prey—
For the world’s sake was hidden. “Better the tomb
For Lazarus than life, if this be life,”
She thought; and then to Martha, “No, my dear,”
She said aloud; “not as it was before.
Nothing is ever as it was before,
Where Time has been. Here there is more than Time;
And we that are so lonely and so far
From home, since he is with us here again,
Are farther now from him and from ourselves
Than we are from the stars. He will not speak
Until the spirit that is in him speaks;
And we must wait for all we are to know,
Or even to learn that we are not to know.
Martha, we are too near to this for knowledge,
And that is why it is that we must wait.
Our friends are coming if we call for them,
And there are covers we’ll put over him
To make him warmer. We are too young, perhaps,
To say that we know better what is best
Than he. We do not know how old he is.
If you remember what the Master said,
Try to believe that we need have no fear.
Let me, the selfish and the careless one,
Be housewife and a mother for tonight;
For I am not so fearful as you are,
And I was not so eager.”

Martha sank
Down at her sister’s feet and there sat watching
A flower that had a small familiar name
That was as old as memory, but was not
The name of what she saw now in its brief
And infinite mystery that so frightened her
That life became a terror. Tears again
Flooded her eyes and overflowed. “No, Mary,”
She murmured slowly, hating her own words
Before she heard them, “you are not so eager
To see our brother as we see him now;
Neither is he who gave him back to us.
I was to be the simple one, as always,
And this was all for me.” She stared again
Over among the trees where Lazarus,
Who seemed to be a man who was not there,
Might have been one more shadow among shadows,
If she had not remembered. Then she felt
The cool calm hands of Mary on her face,
And shivered, wondering if such hands were real.

“The Master loved you as he loved us all,
Martha; and you are saying only things
That children say when they have had no sleep.
Try somehow now to rest a little while;
You know that I am here, and that our friends
Are coming if I call.”

Martha at last
Arose, and went with Mary to the door,
Where they stood looking off at the same place,
And at the same shape that was always there
As if it would not ever move or speak,
And always would be there. “Mary, go now,
Before the dark that will be coming hides him.
I am afraid of him out there alone,
Unless I see him; and I have forgotten
What sleep is. Go now—make him look at you—
And I shall hear him if he stirs or whispers.
Go!—or I’ll scream and bring all Bethany
To come and make him speak. Make him say once
That he is glad, and God may say the rest.
Though He say I shall sleep, and sleep for ever,
I shall not care for that… Go!”

Mary, moving
Almost as if an angry child had pushed
Font size:
Collection  PDF     
 

Submitted on May 13, 2011

Modified on April 07, 2023

4:26 min read
247

Quick analysis:

Scheme ABXCXADEEXFGHHI XJXHCXJKLXXXMNXOOFOBMXXPIIXQBXRXSSXFXTXUXXPNKQJ XEXXXJBOXJVHXBHLXXWX XXGXXX XIWLRVTXNDXOXUJS EX
Closest metre Iambic pentameter
Characters 4,408
Words 888
Stanzas 6
Stanza Lengths 15, 47, 20, 6, 16, 2

Edwin Arlington Robinson

Edwin Arlington Robinson was an American poet who won three Pulitzer Prizes for his work Edwin Arlington Robinson won the Pulitzer Prize for Poetry three times in 1922 for his first Collected Poems in 1925 for The Man Who Died Twice and in 1928 for Tristram Robinson was born in Head Tide Lincoln County Maine but his family moved to Gardiner Maine in 1870 He described his childhood in Maine as stark and unhappy his parents having wanted a girl did not name him until he was six months old when they visited a holiday resort other vacationers decided that he should have a name and selected a man from Arlington Massachusetts to draw a name out of a hat Robinsons early difficulties led many of his poems to have a dark pessimism and his stories to deal with an American dream gone awry His brother Dean died of a drug overdose His other brother Herman a handsome and charismatic man married the woman Edwin himself loved but Herman suffered business failures became an alcoholic and ended up estranged from his wife and children dying impoverished in a charity hospital in 1901 Robinsons poem Richard Cory is thought to refer to this brother In late 1891 at the age of 21 Edwin entered Harvard University as a special student He took classes in English French and Shakespeare as well as one on Anglo-Saxon that he later dropped His mission was not to get all As as he wrote his friend Harry Smith B and in that vicinity is a very comfortable and safe place to hang His real desire was to get published in one of the Harvard literary journals Within the first fortnight of being there The Harvard Advocate published Robinsons Ballade of a Ship He was even invited to meet with the editors but when he returned he complained to his friend Mowry Saben I sat there among them unable to say a word Robinsons literary career had false-started Edwins father Edward died after Edwins first year at Harvard Edwin returned to Harvard for a second year but it was to be his last one as a student there Though short his stay in Cambridge included some of his most cherished experiences and there he made his most lasting friendships He wrote his friend Harry Smith on June 21 1893 I suppose this is the last letter I shall ever write you from Harvard The thought seems a little queer but it cannot be otherwise Sometimes I try to imagine the state my mind would be in had I never come here but I cannot I feel that I have got comparatively little from my two years but still more than I could get in Gardiner if I lived a century Robinson had returned to Gardiner by mid-1893 He had plans to start writing seriously In October he wrote his friend Gledhill Writing has been my dream ever since I was old enough to lay a plan for an air castle Now for the first time I seem to have something like a favorable opportunity and this winter I shall make a beginning With his father gone Edwin became the man of the household He tried farming and developed a close relationship with his brothers wife Emma Robinson who after her husband Hermans death moved back to Gardiner with her children She twice rejected marriage proposals from Edwin after which he permanently left Gardiner He moved to New York where he led a precarious existence as an impoverished poet while cultivating friendships with other writers artists and would-be intellectuals In 1896 he self-published his first book The Torrent and the Night Before paying 100 dollars for 500 copies Robinson meant it as a surprise for his mother Days before the copies arrived Mary Palmer Robinson died of diphtheria His second volume The Children of the Night had a somewhat wider circulation Its readers included President Theodore Roosevelts son Kermit who recommended it to his father Impressed by the poems and aware of Robinsons straits Roosevelt in 1905 secured the writer a job at the New York Customs Office Robinson remained in the job until Roosevelt left office Gradually his literary successes began to mount He won the Pulitzer Prize three times in the 1920s During the last twenty years of his life he became a regular summer resident at the MacDowell Colony in New Hampshire where several women made him the object of their devoted attention but he maintained a solitary life and never married Robinson died of cancer on April 6 1935 in the New York Hospital now New York Cornell Hospital in New York City more…

All Edwin Arlington Robinson poems | Edwin Arlington Robinson Books

1 fan

Discuss the poem Lazarus with the community...

0 Comments

    Translation

    Find a translation for this poem in other languages:

    Select another language:

    • - Select -
    • 简体中文 (Chinese - Simplified)
    • 繁體中文 (Chinese - Traditional)
    • Español (Spanish)
    • Esperanto (Esperanto)
    • 日本語 (Japanese)
    • Português (Portuguese)
    • Deutsch (German)
    • العربية (Arabic)
    • Français (French)
    • Русский (Russian)
    • ಕನ್ನಡ (Kannada)
    • 한국어 (Korean)
    • עברית (Hebrew)
    • Gaeilge (Irish)
    • Українська (Ukrainian)
    • اردو (Urdu)
    • Magyar (Hungarian)
    • मानक हिन्दी (Hindi)
    • Indonesia (Indonesian)
    • Italiano (Italian)
    • தமிழ் (Tamil)
    • Türkçe (Turkish)
    • తెలుగు (Telugu)
    • ภาษาไทย (Thai)
    • Tiếng Việt (Vietnamese)
    • Čeština (Czech)
    • Polski (Polish)
    • Bahasa Indonesia (Indonesian)
    • Românește (Romanian)
    • Nederlands (Dutch)
    • Ελληνικά (Greek)
    • Latinum (Latin)
    • Svenska (Swedish)
    • Dansk (Danish)
    • Suomi (Finnish)
    • فارسی (Persian)
    • ייִדיש (Yiddish)
    • հայերեն (Armenian)
    • Norsk (Norwegian)
    • English (English)

    Citation

    Use the citation below to add this poem to your bibliography:

    Style:MLAChicagoAPA

    "Lazarus" Poetry.com. STANDS4 LLC, 2024. Web. 28 Mar. 2024. <https://www.poetry.com/poem/9990/lazarus>.

    Become a member!

    Join our community of poets and poetry lovers to share your work and offer feedback and encouragement to writers all over the world!

    March 2024

    Poetry Contest

    Join our monthly contest for an opportunity to win cash prizes and attain global acclaim for your talent.
    3
    days
    6
    hours
    32
    minutes

    Special Program

    Earn Rewards!

    Unlock exciting rewards such as a free mug and free contest pass by commenting on fellow members' poems today!

    Browse Poetry.com

    Quiz

    Are you a poetry master?

    »
    The pattern of stressed and unstressed syllables in a poem is called _______.
    A meter
    B rhythm
    C rhyme
    D verse