Ode for New Year's Day

Woe unto you, ye sons of pain that are this day in earth,
Now cry for all your torment: now curse your hour of birth
And the fathers who begat you to a portion nothing worth.
And Thou, my own beloved, for as brave as ere thou art,
Bow down thine head, Despoina, clasp thy pale arms over it,
Lie low with fast-closed eyelids, clenched teeth, enduring heart,
For sorrow on sorrow is coming wherein all flesh has part.
The sky above is sickening, the clouds of God’s hate cover it,
Body and soul shall suffer beyond all word or thought,
Till the pain and noisy terror that these first years have wrought
Seem but the soft arising and prelude of the storm
That fiercer still and heavier with sharper lightnings fraught
Shall pour red wrath upon us over a world deform.

Thrice happy, O Despoina, were the men who were alive
In the great age and the golden age when still the cycle ran
On upward curve and easily, for them both maid and man
And beast and tree and spirit in the green earth could thrive.
But now one age is ending, and God calls home the stars
And looses the wheel of the ages and sends it spinning back
Amid the death of nations, and points a downward track,
And madness is come over us and great and little wars.
He has not left one valley, one isle of fresh and green
Where old friends could forgather amid the howling wreck.
It’s vainly we are praying. We cannot, cannot check
The Power who slays and puts aside the beauty that has been.

It’s truth they tell, Despoina, none hears the heart’s complaining
For Nature will not pity, nor the red God lend an ear,
Yet I too have been mad in the hour of bitter paining
And lifted up my voice to God, thinking that he could hear
The curse wherewith I cursed Him because the Good was dead.
But lo! I am grown wiser, knowing that our own hearts
Have made a phantom called the Good, while a few years have sped
Over a little planet. And what should the great Lord know of it
Who tosses the dust of chaos and gives the suns their parts?
Hither and thither he moves them; for an hour we see the show of it:
Only a little hour, and the life of the race is done.
And here he builds a nebula, and there he slays a sun
And works his own fierce pleasure. All things he shall fulfill,
And O, my poor Despoina, do you think he ever hears
The wail of hearts he has broken, the sound of human ill?
He cares not for our virtues, our little hopes and fears,
And how could it all go on, love, if he knew of laughter and tears?

Ah, sweet, if a man could cheat him! If you could flee away
Into some other country beyond the rosy West,
To hide in the deep forests and be for ever at rest
From the rankling hate of God and the outworn world’s decay!

Rate this poem:(0.00 / 0 votes)
62 Views

Clive Staples Lewis

Clive Staples Lewis was a British novelist, poet, academic, medievalist, literary critic, essayist, lay theologian, broadcaster, lecturer, and Christian apologist. He held academic positions at both Oxford University and Cambridge University. more…

All Clive Staples Lewis poems | Clive Staples Lewis Books

FAVORITE (0 fans)

Translation

Find a translation for this poem in other languages:

Select another language:

  • - Select -
  • Chinese - Simplified 简体中文 (Chinese - Simplified)
  • Chinese - Traditional 繁體中文 (Chinese - Traditional)
  • Spanish Español (Spanish)
  • Esperanto Esperanto (Esperanto)
  • Japanese 日本語 (Japanese)
  • Portuguese Português (Portuguese)
  • German Deutsch (German)
  • Arabic العربية (Arabic)
  • French Français (French)
  • Russian Русский (Russian)
  • Kannada ಕನ್ನಡ (Kannada)
  • Korean 한국어 (Korean)
  • Hebrew עברית (Hebrew)
  • Ukrainian Український (Ukrainian)
  • Urdu اردو (Urdu)
  • Hungarian Magyar (Hungarian)
  • Hindi मानक हिन्दी (Hindi)
  • Indonesian Indonesia (Indonesian)
  • Italian Italiano (Italian)
  • Tamil தமிழ் (Tamil)
  • Turkish Türkçe (Turkish)
  • Telugu తెలుగు (Telugu)
  • Thai ภาษาไทย (Thai)
  • Vietnamese Tiếng Việt (Vietnamese)
  • Czech Čeština (Czech)
  • Polish Polski (Polish)
  • Indonesian Bahasa Indonesia (Indonesian)
  • Romanian Românește (Romanian)
  • Dutch Nederlands (Dutch)
  • Greek Ελληνικά (Greek)
  • Latin Latinum (Latin)
  • Swedish Svenska (Swedish)
  • Danish Dansk (Danish)
  • Finnish Suomi (Finnish)
  • Persian فارسی (Persian)
  • Yiddish ייִדיש (Yiddish)
  • Armenian հայերեն (Armenian)
  • Norwegian Norsk (Norwegian)
  • English English (English)

Discuss this Clive Staples Lewis poem with the community:

Citation

Use the citation below to add this poem to your bibliography:

Style:MLAChicagoAPA

"Ode for New Year's Day" Poetry.net. STANDS4 LLC, 2019. Web. 21 Oct. 2019. <https://www.poetry.net/poem/6951/ode-for-new-year's-day>.

We need you!

Help us build the largest poetry community and poems collection on the web!

Our favorite collection of

Famous Poets

»

Thanks for your vote! We truly appreciate your support.