Fruit of Earth

The winds that blow about the world
(Said Old George Jones)
See here all hope to ruin hurled,
See there triumphant flags unfurled,
Over chance-favored zones.
And no man's wisdom, no man's might
Foresees, much les controls
Some little breeze born of the night
That brings perchance a sudden blight
Or balm for tortured souls.

But growin' things and sowin' things
And watchin' of 'em grow
Not hastenin' things or slowin' things
Nor seekin' to be knowin' things
  That men may never know.
'Tis so the kind earth pays a man
  'Tis so content is made.
Not work, but worry slays a man;
I take what tricks Fate plays a man
An' sticks to Adam's trade.

The fears that creep about the earth
Vague fears and short-lived joys
What in reckonin' are they worth?
Too quickly swayed by grief or mirth
We live like foolish boys.
Year in, year out, earth mothers us
And offers livelihood,
This year ill fortune bothers us
Next year her bounty smothers us:
The sum of all is good.

'Tis futile man proposes things;
But Nature goes her ways
And God alone disposes things,
And Time alone discloses things
That rule our future says.
Earth yields me her fertility
And till she takes my bones,
I'll nought of man's futility.
For peace bides in humility
(Said Old George Jones).

Rate this poem:(0.00 / 0 votes)
 

Submitted on May 13, 2011

76 Views

Translation

Find a translation for this poem in other languages:

Select another language:

  • - Select -
  • 简体中文 (Chinese - Simplified)
  • 繁體中文 (Chinese - Traditional)
  • Español (Spanish)
  • Esperanto (Esperanto)
  • 日本語 (Japanese)
  • Português (Portuguese)
  • Deutsch (German)
  • العربية (Arabic)
  • Français (French)
  • Русский (Russian)
  • ಕನ್ನಡ (Kannada)
  • 한국어 (Korean)
  • עברית (Hebrew)
  • Gaeilge (Irish)
  • Українська (Ukrainian)
  • اردو (Urdu)
  • Magyar (Hungarian)
  • मानक हिन्दी (Hindi)
  • Indonesia (Indonesian)
  • Italiano (Italian)
  • தமிழ் (Tamil)
  • Türkçe (Turkish)
  • తెలుగు (Telugu)
  • ภาษาไทย (Thai)
  • Tiếng Việt (Vietnamese)
  • Čeština (Czech)
  • Polski (Polish)
  • Bahasa Indonesia (Indonesian)
  • Românește (Romanian)
  • Nederlands (Dutch)
  • Ελληνικά (Greek)
  • Latinum (Latin)
  • Svenska (Swedish)
  • Dansk (Danish)
  • Suomi (Finnish)
  • فارسی (Persian)
  • ייִדיש (Yiddish)
  • հայերեն (Armenian)
  • Norsk (Norwegian)
  • English (English)

Discuss this Clarence Michael James Stanislaus Dennis poem with the community:

Citation

Use the citation below to add this poem to your bibliography:

Style:MLAChicagoAPA

"Fruit of Earth" Poetry.net. STANDS4 LLC, 2020. Web. 5 Aug. 2020. <https://www.poetry.net/poem/6328/fruit-of-earth>.

We need you!

Help us build the largest poetry community and poems collection on the web!

Our favorite collection of

Famous Poets

»

Thanks for your vote! We truly appreciate your support.