Who's ordered you to embrace all humanity; hoist each orphaned child magnanimously upon your rubicund back?
But at least don't mercilessly annihilate innocent like squashed insects; ruthlessly manipulating lives of the immaculate millions in the swirl of your barbaric malice.
Who's ordered you to worship every temple that you encountered on the streets; bowing down diligently to every impoverished beggar wailing incongruously
But at least don't pulverize philanthropic civilizations with your ominously lethal bombs; blowing up the blissful world; in non-chalant wisps of
Who's ordered you to indefatigably frolic in the lap of your mother; tirelessly floating in the aisles of impeccable childhood fantasy?
But at least don't impeach treacherously upon the territories of your revered motherland; lecherously molesting the innocuous in chains of utter devastation.
Who's ordered you to dedicate your entire existence for the sake of those in inexplicable pain; apply the uninhibited ointment of your love on despicably oozing blood and wounds?
But at least don't rub salt in those eyes profusely crying; brutally lambasting those with your satanic whip; who had already relinquished breath and died.
Who's ordered you to embellish each life with your unprecedented richness; shower upon an unprecedentedly bountiful blessings upon mankind; while you miserably shivered every instant and died?
But at least don't ridicule those gruesomely maimed and blind; penalize the already deprived with your baseless webs; of manipulatively blood sucking
Who's ordered you to transport the disastrously trembling; to places of heavenly comfort; benevolently shouldering their weight upon your lone shoulders?
But at least don't indiscriminately run your car over those impoverishedly sleeping on cold pavements; as you basked in the glory of sleazy wine
and princely desire inside.
Who's ordered you to be the ultimate messiah of this planet; metamorphosing every withering soul's dream into a perpetual reality?
But at least don't stand like a demonic impediment in the way of those about to achieve the pinnacle of success; savagely sabotaging their hard earned share of ardent happiness.
Who's ordered you to bond every passionately throbbing hearts ubiquitously across the Universe; disseminate the essence of immortal love in every philanthropic entity you met?
But at least don't mercilessly break harmoniously blossoming relationships; rendering countless bodies to exist without the slightest of purpose; without
the slightest of breath.
Who's ordered you to feed every famished organism on earth with appetizing morsels of food; horrendously starving while your tottering mates marvelously
replenished their famished hides?
But at least don't trade their pathetically frugal skeleton of mere bones to tyrannically slave; for overflowing your treasury with a stinking wad of notes.
And who's ordered you to instill the Omnipotent panacea of life in every dead; procreating boundlessdivine with the unsurpassable potential of your countenance?
But at least don't torturously kill and corrupt God's impeccable fleet of organisms; at least don't rise taller than skies; embedding your roots more
formidably every instant on the land of innocent blood
Find a translation for this poem in other languages:
Select another language:
- - Select -
- 简体中文 (Chinese - Simplified)
- 繁體中文 (Chinese - Traditional)
- Español (Spanish)
- Esperanto (Esperanto)
- 日本語 (Japanese)
- Português (Portuguese)
- Deutsch (German)
- العربية (Arabic)
- Français (French)
- Русский (Russian)
- ಕನ್ನಡ (Kannada)
- 한국어 (Korean)
- עברית (Hebrew)
- Український (Ukrainian)
- اردو (Urdu)
- Magyar (Hungarian)
- मानक हिन्दी (Hindi)
- Indonesia (Indonesian)
- Italiano (Italian)
- தமிழ் (Tamil)
- Türkçe (Turkish)
- తెలుగు (Telugu)
- ภาษาไทย (Thai)
- Tiếng Việt (Vietnamese)
- Čeština (Czech)
- Polski (Polish)
- Bahasa Indonesia (Indonesian)
- Românește (Romanian)
- Nederlands (Dutch)
- Ελληνικά (Greek)
- Latinum (Latin)
- Svenska (Swedish)
- Dansk (Danish)
- Suomi (Finnish)
- فارسی (Persian)
- ייִדיש (Yiddish)
- հայերեն (Armenian)
- Norsk (Norwegian)
- English (English)
Discuss this Nikhil Parekh poem with the community:
Use the citation below to add this poem to your bibliography:
"But At Least Don't" Poetry.net. STANDS4 LLC, 2020. Web. 4 Jul 2020. <https://www.poetry.net/poem/49685/but-at-least-don't>.