Counsel

IF thou should'st bid thy friend farewell,
But for one night though that farewell should be,
Press thou his hand in thine; how canst thou tell
How far from thee

Fate, or caprice, may lead his feet
Ere that to-morrow come? Men have been known
Lightly to turn the corner of a street,
And days have grown

To months, and months to lagging years,
Before they looked in loving eyes again.
Parting, at best, is underlaid with tears -
With tears and pain.

Therefore, lest sudden death should come between,
Or time, or distance, clasp with pleasure true
The palms of him who goeth forth. Unseen,
Fate goeth, too!

Yea, find thee always time to say
Some earnest word betwixt the idle talk,
Lest with thee henceforth, night and day,
Regret should walk.

Rate this poem:(0.00 / 0 votes)
30 Views

Translation

Find a translation for this poem in other languages:

Select another language:

  • - Select -
  • Chinese - Simplified 简体中文 (Chinese - Simplified)
  • Chinese - Traditional 繁體中文 (Chinese - Traditional)
  • Spanish Español (Spanish)
  • Esperanto Esperanto (Esperanto)
  • Japanese 日本語 (Japanese)
  • Portuguese Português (Portuguese)
  • German Deutsch (German)
  • Arabic العربية (Arabic)
  • French Français (French)
  • Russian Русский (Russian)
  • Kannada ಕನ್ನಡ (Kannada)
  • Korean 한국어 (Korean)
  • Hebrew עברית (Hebrew)
  • Ukrainian Український (Ukrainian)
  • Urdu اردو (Urdu)
  • Hungarian Magyar (Hungarian)
  • Hindi मानक हिन्दी (Hindi)
  • Indonesian Indonesia (Indonesian)
  • Italian Italiano (Italian)
  • Tamil தமிழ் (Tamil)
  • Turkish Türkçe (Turkish)
  • Telugu తెలుగు (Telugu)
  • Thai ภาษาไทย (Thai)
  • Vietnamese Tiếng Việt (Vietnamese)
  • Czech Čeština (Czech)
  • Polish Polski (Polish)
  • Indonesian Bahasa Indonesia (Indonesian)
  • Romanian Românește (Romanian)
  • Dutch Nederlands (Dutch)
  • Greek Ελληνικά (Greek)
  • Latin Latinum (Latin)
  • Swedish Svenska (Swedish)
  • Danish Dansk (Danish)
  • Finnish Suomi (Finnish)
  • Persian فارسی (Persian)
  • Yiddish ייִדיש (Yiddish)
  • Armenian հայերեն (Armenian)
  • Norwegian Norsk (Norwegian)
  • English English (English)

Discuss this Mollie Evelyn Moore Davis poem with the community:

Citation

Use the citation below to add this poem to your bibliography:

Style:MLAChicagoAPA

"Counsel" Poetry.net. STANDS4 LLC, 2019. Web. 25 Aug. 2019. <https://www.poetry.net/poem/43332/counsel>.

We need you!

Help us build the largest poetry community and poems collection on the web!

Other poems by

Mollie Evelyn Moore Davis

»

Our favorite collection of

Famous Poets

»

Thanks for your vote! We truly appreciate your support.