Era.m conseillatz

Bernard de Ventadorn 1135 – 1194



Era.m cosselhatz, senhor,
vos c'avetz saber e sen:
una domna.m det s'amor,
c'ai amada lonjamen;
mas eras sai de vertat
qu'ilh a autr'amic privat,
ni anc de nul companho
companha tan greus no.m fo.

D'una re sui en error
e.n estau en pensamen:
que m'alonje ma dolor,
s'eu aquest plai li cossen,
e s'aissi.l dic mon pessat,
vei mon damnatge doblat.
Cal que.n fassa o cal que no,
re no posc far de mo pro.

E s'eu l'am a dezonor,
esquerns er a tota gen;
e tenran m'en li pluzor
per cornut e per sofren.
E s'aissi pert s'amistat,
be.m tenh per dezeretat
d'amor, e ja Deus no.m do
mais faire vers ni chanso.

Pois voutz sui en la folor,
be serai fols, s'eu no pren
d'aquestz dos mals lo menor;
que mais val, mo essien,
qu'eu ay' en leis la meitat
que.l tot perda per foldat,
car anc a nul drut felo
d'amor non vi far so pro.

Pois vol autre amador
ma domn', eu non lo.lh defen;
e lais m'en mais per paor
que per autre chauzimen;
e s'anc om dec aver grat
de nul servizi forsat,
be dei aver guizerdo
eu, que tan gran tort perdo.

De l'aiga que dels olhs plor,
escriu salutz mais de cen,
que tramet a la gensor
et a la plus avinen.
Mantas vetz m'es pois membrat
de so que.m fetz al comjat:
que.lh vi cobrir sa faisso,
c'anc no.m poc dir oc ni no.

Garsio, ara.m chantat
ma chanso, et la.m portat
a mo Messager, qu'i fo,
q'elh quer cosselh qu'el me do.

(Now give me counsel, Lords, you who are wise and intelligent. A lady, whom I long loved, gave me her love. But now I know for sure that she has another lover in secret, and never the company of another companion was so hard to bear.
One thing makes me out of sorts and pensive: that I prolong my suffering if I agree to this case. And if I say what I think, I see my injuries doubled. Whatever I do, or don't do, I can't accomplish for my own good.

And if I love her in dishonor, I shall be scorned by all; and the majority will consider me a passive cuckold. But if I lose her friendship, I hold myself disinherited by love, and may God never permit me again to compose verses and songs.

Since I am involved in madness, I should be mad if I did not chose the lesser of these two evils. for it is better, in my opinion, to have half of her than to loose everything through folly; for I have never seen an unfaithful lover win out for himself in love.

Since you want another lover, my lady, I shall not forbid it. And I agree more from fear than from anything else. And if ever someone should be grateful for forced labor, I should be rewarded, who have pardoned so great a wrong.

With the water that flows from my eyes, I send greetings, more than a hundred, that I transmit to the most fair and noble one. Often do I remember what she would do on parting -- how she would cover her face, so that she would be saying neither yes nor no.

Garsio, now go and sing my song, and bring it to my Messenger, who was there, and to whom I demand what counsel he [she] would give.)

Font size:
Collection  PDF     
 

Submitted on May 13, 2011

Modified on March 05, 2023

3:06 min read
53

Quick analysis:

Scheme ABABCCXD ABABCCEA ABABCCCF ABABCCXA ABABCCCC ABABCCFE CCDC AC F D X E D
Closest metre Iambic heptameter
Characters 2,860
Words 592
Stanzas 13
Stanza Lengths 8, 8, 8, 8, 8, 8, 4, 2, 1, 1, 1, 1, 1

Bernard de Ventadorn

Bernart de Ventadorn, also known as Bernard de Ventadour or Bernat del Ventadorn, was a prominent troubadour of the classical age of troubadour poetry. He was born in 1135, and died in 1194. Now thought of as "the Master Singer" he developed the cançons into a more formalized style which allowed for sudden turns. He is remembered for his mastery as well as popularisation of the trobar leu style, and for his prolific cançons, which helped define the genre and establish the "classical" form of courtly love poetry, to be imitated and reproduced throughout the remaining century and a half of troubadour activity. Bernart was known for being able to portray his woman as a divine agent in one moment and then, in a sudden twist, as Eve – the cause of man's initial sin. This dichotomy in his work is portrayed in a "graceful, witty, and polished" medium. more…

All Bernard de Ventadorn poems | Bernard de Ventadorn Books

0 fans

Discuss the poem Era.m conseillatz with the community...

0 Comments

    Translation

    Find a translation for this poem in other languages:

    Select another language:

    • - Select -
    • 简体中文 (Chinese - Simplified)
    • 繁體中文 (Chinese - Traditional)
    • Español (Spanish)
    • Esperanto (Esperanto)
    • 日本語 (Japanese)
    • Português (Portuguese)
    • Deutsch (German)
    • العربية (Arabic)
    • Français (French)
    • Русский (Russian)
    • ಕನ್ನಡ (Kannada)
    • 한국어 (Korean)
    • עברית (Hebrew)
    • Gaeilge (Irish)
    • Українська (Ukrainian)
    • اردو (Urdu)
    • Magyar (Hungarian)
    • मानक हिन्दी (Hindi)
    • Indonesia (Indonesian)
    • Italiano (Italian)
    • தமிழ் (Tamil)
    • Türkçe (Turkish)
    • తెలుగు (Telugu)
    • ภาษาไทย (Thai)
    • Tiếng Việt (Vietnamese)
    • Čeština (Czech)
    • Polski (Polish)
    • Bahasa Indonesia (Indonesian)
    • Românește (Romanian)
    • Nederlands (Dutch)
    • Ελληνικά (Greek)
    • Latinum (Latin)
    • Svenska (Swedish)
    • Dansk (Danish)
    • Suomi (Finnish)
    • فارسی (Persian)
    • ייִדיש (Yiddish)
    • հայերեն (Armenian)
    • Norsk (Norwegian)
    • English (English)

    Citation

    Use the citation below to add this poem to your bibliography:

    Style:MLAChicagoAPA

    "Era.m conseillatz" Poetry.com. STANDS4 LLC, 2024. Web. 25 Apr. 2024. <https://www.poetry.com/poem/4263/era.m-conseillatz>.

    Become a member!

    Join our community of poets and poetry lovers to share your work and offer feedback and encouragement to writers all over the world!

    April 2024

    Poetry Contest

    Join our monthly contest for an opportunity to win cash prizes and attain global acclaim for your talent.
    5
    days
    3
    hours
    36
    minutes

    Special Program

    Earn Rewards!

    Unlock exciting rewards such as a free mug and free contest pass by commenting on fellow members' poems today!

    Browse Poetry.com

    Quiz

    Are you a poetry master?

    »
    Who wrote "I have taken the bones you hardened and built daughters"?
    A Robert Hayden
    B Sylvia Plath
    C Lucille Clifton
    D Maya Angelou