En cossirer e en esmai

En cossirer et en esmai
sui d'un amor que.m lass'e.m te,
que tan no vau ni sai ni lai
qu'ilh ades no.m tenh' en so fre,
c' aras m'a dat cor e talen
qu' eu enqueses, si podia,
tal que, si.l reis l'enqueria,
auria faih gran ardimen.

Ai las, chaitius! e que.m farai?
ni cal cosselh penrai de me?
Qu'ela no sap lo mal qu'eu trai
ni eu no.lh aus clamar merce.
Fol nesci! ben as pauc de sen,
qu'ela nonca t' amaria
per nom que per drudaria,
c'ans no.t laisses levar al ven!

E doncs, pois atressi.m morrai,
dirai li l'afan que m'en ve?
Vers es c'ades lo li dirai.
no farai, a la mia fe.
si sabia c'a un tenen
en fos tot' Espanha mia;
mais vol morir de feunia
car anc me venc en pessamen.

Pois messatger no.lh trametrai
ni a me dire no.s cove,
negu cosselh de me no sai;
mais d'una re me conort be:
ela sap letras et enten,
et agrada.m qu'eu escria
los motz, e s'a leis plazia,
legis los al meu sauvamen.

(In anguish and torment am I because of a love that grips and holds me so that I can go neither here nor there without her holding me in her harness. And now I have courage and desire to court, if I can, one who, if the King himself were to pursue her, he would show great audacity.

Alas, unhappy one that I am! What shall I do? What counsel shall I take? For she does not know the sorrow that I bear, nor do I dare beg her for mercy. Fool, you have little understanding, since she will never love you, neither in name nor through intimacy. Let yourself be blown away by the wind. And so, since I must die, shall I confess to her my sorrow? Truly, I should do it right away. I won't do it, by my faith, even if I knew that all Spain would be mine. I would rather die of shame than to have entertained such a thought.

Since I shall not send her a messenger, and it is not fitting for me to speak myself, I don't know how to advise myself. But one thing consoles me: she knows the alphabet, and how to read, and I enjoy writing words, and if she pleases, may she read them so that I may be saved.)

Rate this poem:(0.00 / 0 votes)
77 Views

Translation

Find a translation for this poem in other languages:

Select another language:

  • - Select -
  • 简体中文 (Chinese - Simplified)
  • 繁體中文 (Chinese - Traditional)
  • Español (Spanish)
  • Esperanto (Esperanto)
  • 日本語 (Japanese)
  • Português (Portuguese)
  • Deutsch (German)
  • العربية (Arabic)
  • Français (French)
  • Русский (Russian)
  • ಕನ್ನಡ (Kannada)
  • 한국어 (Korean)
  • עברית (Hebrew)
  • Український (Ukrainian)
  • اردو (Urdu)
  • Magyar (Hungarian)
  • मानक हिन्दी (Hindi)
  • Indonesia (Indonesian)
  • Italiano (Italian)
  • தமிழ் (Tamil)
  • Türkçe (Turkish)
  • తెలుగు (Telugu)
  • ภาษาไทย (Thai)
  • Tiếng Việt (Vietnamese)
  • Čeština (Czech)
  • Polski (Polish)
  • Bahasa Indonesia (Indonesian)
  • Românește (Romanian)
  • Nederlands (Dutch)
  • Ελληνικά (Greek)
  • Latinum (Latin)
  • Svenska (Swedish)
  • Dansk (Danish)
  • Suomi (Finnish)
  • فارسی (Persian)
  • ייִדיש (Yiddish)
  • հայերեն (Armenian)
  • Norsk (Norwegian)
  • English (English)

Discuss this Bernard de Ventadorn poem with the community:

Citation

Use the citation below to add this poem to your bibliography:

Style:MLAChicagoAPA

"En cossirer e en esmai" Poetry.net. STANDS4 LLC, 2020. Web. 31 Mar. 2020. <https://www.poetry.net/poem/4262/en-cossirer-e-en-esmai>.

We need you!

Help us build the largest poetry community and poems collection on the web!

Our favorite collection of

Famous Poets

»

Thanks for your vote! We truly appreciate your support.