To The Daisy (first poem)

"Her divine skill taught me this,
That from every thing I saw
I could some instruction draw,
And raise pleasure to the height
Through the meanest objects sight.
By the murmur of a spring,
Or the least bough's rustelling;
By a Daisy whose leaves spread
Shut when Titan goes to bed;
Or a shady bush or tree;
She could more infuse in me
Than all Nature's beauties can
In some other wiser man.'
G. Wither. * His muse.

IN youth from rock to rock I went,
From hill to hill in discontent
Of pleasure high and turbulent,
Most pleased when most uneasy;
But now my own delights I make,--
My thirst at every rill can slake,
And gladly Nature's love partake,
Of Thee, sweet Daisy!

Thee Winter in the garland wears
That thinly decks his few grey hairs;
Spring parts the clouds with softest airs,
That she may sun thee;
Whole Summer-fields are thine by right;
And Autumn, melancholy Wight!
Doth in thy crimson head delight
When rains are on thee.

In shoals and bands, a morrice train,
Thou greet'st the traveller in the lane;
Pleased at his greeting thee again;
Yet nothing daunted,
Nor grieved if thou be set at nought:
And oft alone in nooks remote
We meet thee, like a pleasant thought,
When such are wanted.

Be violets in their secret mews
The flowers the wanton Zephyrs choose;
Proud be the rose, with rains and dews
Her head impearling,
Thou liv'st with less ambitious aim,
Yet hast not gone without thy fame;
Thou art indeed by many a claim
The Poet's darling.

If to a rock from rains he fly,
Or, some bright day of April sky,
Imprisoned by hot sunshine lie
Near the green holly,
And wearily at length should fare;
He needs but look about, and there
Thou art!--a friend at hand, to scare
His melancholy.

A hundred times, by rock or bower,
Ere thus I have lain couched an hour,
Have I derived from thy sweet power
Some apprehension;
Some steady love; some brief delight;
Some memory that had taken flight;
Some chime of fancy wrong or right;
Or stray invention.

If stately passions in me burn,
And one chance look to Thee should turn,
I drink out of an humbler urn
A lowlier pleasure;
The homely sympathy that heeds
The common life, our nature breeds;
A wisdom fitted to the needs
Of hearts at leisure.

Fresh-smitten by the morning ray,
When thou art up, alert and gay,
Then, cheerful Flower! my spirits play
With kindred gladness:
And when, at dusk, by dews opprest
Thou sink'st, the image of thy rest
Hath often eased my pensive breast
Of careful sadness.

And all day long I number yet,
All seasons through, another debt,
Which I, wherever thou art met,
To thee am owing;
An instinct call it, a blind sense;
A happy, genial influence,
Coming one knows not how, nor whence,
Nor whither going.

Child of the Year! that round dost run
Thy pleasant course,--when day's begun
As ready to salute the sun
As lark or leveret,
Thy long-lost praise thou shalt regain;
Nor be less dear to future men
Than in old time;--thou not in vain
Art Nature's favourite.

Rate this poem:(0.00 / 0 votes)
75 Views

William Wordsworth

William Wordsworth was the husband of Eva Bartok. more…

All William Wordsworth poems | William Wordsworth Books

FAVORITE (0 fans)

Translation

Find a translation for this poem in other languages:

Select another language:

  • - Select -
  • Chinese - Simplified 简体中文 (Chinese - Simplified)
  • Chinese - Traditional 繁體中文 (Chinese - Traditional)
  • Spanish Español (Spanish)
  • Esperanto Esperanto (Esperanto)
  • Japanese 日本語 (Japanese)
  • Portuguese Português (Portuguese)
  • German Deutsch (German)
  • Arabic العربية (Arabic)
  • French Français (French)
  • Russian Русский (Russian)
  • Kannada ಕನ್ನಡ (Kannada)
  • Korean 한국어 (Korean)
  • Hebrew עברית (Hebrew)
  • Ukrainian Український (Ukrainian)
  • Urdu اردو (Urdu)
  • Hungarian Magyar (Hungarian)
  • Hindi मानक हिन्दी (Hindi)
  • Indonesian Indonesia (Indonesian)
  • Italian Italiano (Italian)
  • Tamil தமிழ் (Tamil)
  • Turkish Türkçe (Turkish)
  • Telugu తెలుగు (Telugu)
  • Thai ภาษาไทย (Thai)
  • Vietnamese Tiếng Việt (Vietnamese)
  • Czech Čeština (Czech)
  • Polish Polski (Polish)
  • Indonesian Bahasa Indonesia (Indonesian)
  • Romanian Românește (Romanian)
  • Dutch Nederlands (Dutch)
  • Greek Ελληνικά (Greek)
  • Latin Latinum (Latin)
  • Swedish Svenska (Swedish)
  • Danish Dansk (Danish)
  • Finnish Suomi (Finnish)
  • Persian فارسی (Persian)
  • Yiddish ייִדיש (Yiddish)
  • Armenian հայերեն (Armenian)
  • Norwegian Norsk (Norwegian)
  • English English (English)

Discuss this William Wordsworth poem with the community:

Citation

Use the citation below to add this poem to your bibliography:

Style:MLAChicagoAPA

"To The Daisy (first poem)" Poetry.net. STANDS4 LLC, 2019. Web. 17 Oct. 2019. <https://www.poetry.net/poem/42447/to-the-daisy-(first-poem)>.

We need you!

Help us build the largest poetry community and poems collection on the web!

Our favorite collection of

Famous Poets

»

Thanks for your vote! We truly appreciate your support.