'REST, rest, perturbed Earth!
O rest, thou doleful Mother of Mankind!'
A Spirit sang in tones more plaintive than the wind:
'From regions where no evil thing has birth
I come--thy stains to wash away,
Thy cherished fetters to unbind,
And open thy sad eyes upon a milder day.
The Heavens are thronged with martyrs that have risen
From out thy noisome prison;
The penal caverns groan
With tens of thousands rent from off the tree
Of hopeful life,--by battle's whirlwind blown
Into the deserts of Eternity.
Unpitied havoc! Victims unlamented!
But not on high, where madness is resented,
And murder causes some sad tears to flow,
Though, from the widely-sweeping blow,
The choirs of Angels spread, triumphantly augmented.
'False Parent of Mankind!
Obdurate, proud, and blind,
I sprinkle thee with soft celestial dews,
Thy lost, maternal heart to re-infuse!
Scattering this far-fetched moisture from my wings,
Upon the act a blessing I implore,
Of which the rivers in their secret springs,
The rivers stained so oft with human gore,
Are conscious;--may the like return no more!
May Discord--for a Seraph's care
Shall be attended with a bolder prayer--
May she, who once disturbed the seats of bliss
These mortal spheres above,
Be chained for ever to the black abyss.
And thou, O rescued Earth, by peace and love,
And merciful desires, thy sanctity approve!'
The Spirit ended his mysterious rite,
And the pure vision closed in darkness infinite.
- 38 Views
Find a translation for this poem in other languages:
Select another language:
- - Select -
- 简体中文 (Chinese - Simplified)
- 繁體中文 (Chinese - Traditional)
- Español (Spanish)
- Esperanto (Esperanto)
- 日本語 (Japanese)
- Português (Portuguese)
- Deutsch (German)
- العربية (Arabic)
- Français (French)
- Русский (Russian)
- ಕನ್ನಡ (Kannada)
- 한국어 (Korean)
- עברית (Hebrew)
- Український (Ukrainian)
- اردو (Urdu)
- Magyar (Hungarian)
- मानक हिन्दी (Hindi)
- Indonesia (Indonesian)
- Italiano (Italian)
- தமிழ் (Tamil)
- Türkçe (Turkish)
- తెలుగు (Telugu)
- ภาษาไทย (Thai)
- Tiếng Việt (Vietnamese)
- Čeština (Czech)
- Polski (Polish)
- Bahasa Indonesia (Indonesian)
- Românește (Romanian)
- Nederlands (Dutch)
- Ελληνικά (Greek)
- Latinum (Latin)
- Svenska (Swedish)
- Dansk (Danish)
- Suomi (Finnish)
- فارسی (Persian)
- ייִדיש (Yiddish)
- հայերեն (Armenian)
- Norsk (Norwegian)
- English (English)
Discuss this William Wordsworth poem with the community:
Use the citation below to add this poem to your bibliography:
"Invocation To The Earth, February 1816" Poetry.net. STANDS4 LLC, 2020. Web. 19 Jan. 2020. <https://www.poetry.net/poem/42236/invocation-to-the-earth,-february-1816>.